Home Forums The Japanese Language これ、それ and あれ in Season 3,9-4

This topic contains 6 replies, has 5 voices, and was last updated by  MisterM2402 [Michael] 10 years, 11 months ago.

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • Author
    Posts
  • #42309

    lenzjo
    Member

    これはがくせいですか : Is he a student?

    In Season 2,8-2, it was stated that これ and それ referred to things in possession and あれ referred to something not in the possession of either person. Now I see the above example sentence and it refers to a person.. Okay I can handle that, if これ、それ and あれ can be used to refer to anything and anyone. But, if that is the case shouldn’t we use あれ as “he” is not in the possession of either person, “he” is “over there”?

    Or is it that in Japanese “student” is considered as a thing/label and can therefore use これ to refer to the “student”?

    #42312

    Aikibujin
    Member

    Can’t comment on if これ has to refer to a thing over a person or not, as there may be exceptions I don’t know about, but I would read: これはがくせいですか as: Is this a student?

    And これ doesn’t imply possession, it implies location.

    これ = This close to me.
    それ = That close to you.
    あれ = That over there, away from both of us.

    However, if I remember correctly (from old studies, haven’t got that far again with TF)

    You should be using:

    こちら for a person.

    • This reply was modified 11 years ago by  Aikibujin.
    #42315

    lenzjo
    Member

    I thought it was proximity, but possession is the way is how the Lesson explained it. I think I’ll ask over at WK see what they think about the sentence..

    #42316

    Joel
    Member

    これ is acceptable for people, but こちら is more polite.

    Concur that これ implies only proximity, not possession.

    #42319

    Aikibujin
    Member

    So it was かれ!

    Interforum posting FTW!

    #42745

    Cimmik
    Member

    Just to simplify.

    かれ (彼) means he/him
    かのじょ (彼女) means she/her
    これ = this
    それ = that
    あれ = that (over there)
    こちら = this person
    そちら = that person
    あちら = that person (over there)

    #42778

    こちら and the like are more like directions rather than referring to specific people.

    こちら :-
    1: this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction;
    3: here (place close to the speaker or where the speaker is);
    4: this one (something physically close to the speaker); () I; me; we; us;
    5: this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)

    They can also be shortened to こっち、そっち、あっち、どっち.

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)

You must be logged in to reply to this topic.