Home Forums The Japanese Language じぶん Militaristic?

This topic contains 8 replies, has 6 voices, and was last updated by  biku 11 years, 5 months ago.

Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)
  • Author
    Posts
  • #40648

    Pindy
    Member

    I’ve been watching various japanese language videos, sometimes instructional, and I’m hearing a lot of  ”じぶん の” that doesn’t seem to apply to this characteristic. Any experience with this?

    #40649

    At your current level it is safe to say that.

     
    自分の=私の
     

    That’s not entirely true though, but understanding the difference would be a waste of your time at your current level.

     

     

    #40651

    Joel
    Member

    Ooo. The grammar dictionary’s got about three pages of explanation on how 自分 works. To summarise, it either shows the empathy of the speaker towards the subject of the main clause, or it’s used to contrast the subject with something else – which one it is depends on specific elements of the sentence.

    #40652

    Pindy
    Member

    I should have known! Like everything in Japanese, many, many layers to peel away. Thanks all.

    #40653

    Why is the title “militaristic”? “…doesn’t seem to apply to this characteristic” – what do you mean?

    #40654

    Pindy
    Member

    “Militaristic” is Koichi’s description from, what was it, Season 3-4? I think I’m looking at the TF Anki deck for Identities.

    #40665

    Not sure where he’s getting that from; I thought it was used in all sorts of contexts.

    #40666

    Anonymous

    Yeah じぶん is a really common word that means “oneself.”  You use it so that you aren’t redundant with the pronoun you use beforehand.

    彼は自分のパソコンを持ってきた。 He brought his own personal computer.

    彼は彼のパソコンを持ってきた。<— Sounds strange and misleading.

    I don’t know why Koichi said it was supposed to be militaristic, because in anime I have never heard any military officers use 自分.  Although they often used 貴様 to their subordinates…

    Maybe Koichi meant it would be militaristic if used as a pronoun instead of meaning “self.”

    #40755

    biku
    Member

    Thanks for posting this, I’ve been feeling confused about it as well. The description ‘militaristic’ didn’t seem to fit with how often I hear it used.

    I guess it’s the sort of thing that will become clearer as we study as well (:

     

Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)

You must be logged in to reply to this topic.