Home Forums The Japanese Language ~たい – mean like as well as want?

This topic contains 4 replies, has 2 voices, and was last updated by  vanandrew 12 years, 1 month ago.

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • Author
    Posts
  • #37190

    vanandrew
    Member

    Season 4 covers ‘wanting to do X’ with the ~たい form of verbs.

     

    Can this verb form also mean to ‘like doing X’?

    If not, how do you say you like doing something (e.g. like eating, like eating fish)?

    #37191

    Joel
    Member

    Nominaliser の or こと. As in, 食べるのが好きです

    Alternately, 食べたい can mean “I would like to eat”, but even in English, “would like” is just a more polite way of saying “want”.

    #37192

    vanandrew
    Member

    Thanks Joel!

    So, to expand this example, “魚を食べるのが好きです” would be how to write “I like to eat fish”?

    I’ve not learnt about こと yet; is that interchangeable with の in this usage?

     

    #37194

    Joel
    Member

    Actually, on closer inspection, こと might be better than の in this context – の is a specific nominaliser (“I ate that one time, and I liked it”) whereas こと is a general nominaliser (“I like the act of eating in general”).

    魚を食べることが好きです is correct, strictly speaking, but it might be a little clunky. Might be easier just to say 魚が好きです. Or 魚肉 if you think people might wonder if you like playing with live fish, or something.

    #37195

    vanandrew
    Member

    Brilliant, thanks.

    I want to learn everything, now! Pity I have devote time to other things, like work.

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)

You must be logged in to reply to this topic.