Home Forums The Japanese Language はず – clarification on expected vs. supposed

This topic contains 2 replies, has 2 voices, and was last updated by  red 9 years, 3 months ago.

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • #48122

    red
    Member

    The textfugu topic on はず does a thorough job of using “expected” and “supposed” interchangeably, which has left me a little confused on the exact meaning of はず. In English “supposed” has the extra meaning/connotation of

    be required to do something because of the position one is in or an agreement one has made.

    The jisho.org definition

    expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be

    indicates to me that はず can be used with both meanings however the textfugu pages were not clear on if there is different syntax needed. For instance it says:

    noun + だった + はずです (supposed to have been something)

    followed by

    noun + の + はずだった, which means “was expected to be something.”

    but never goes into any more detail.

    Can anyone offer calcification or more resources on this?

    Thanks,
    red

    #48123

    Joel
    Member

    Yeah, it’s just the expectation. “Suppose” in the sense of “make a supposition”. The Jisho definitions are the same (“must be” meaning “I’d be perplexed if it were not” rather than “is required to be”).

    That’s English’s fault pretty much.

    #48126

    red
    Member

    Thanks, and apologies for the late follow up.

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)

You must be logged in to reply to this topic.