I was just browsing through the list of katakana colors, wondering how to use them. They all seem to be both nouns and adjectives, except for オレンジ that’s said to be solely a noun, only used for the fruit, not the color, on jisho.org.
Is it grammatically correct and/or common to use オレンジ on its own when talking about the color?
Ex: でんしゃ は オレンジ だった。 (???)
If it’s attached to a noun, should there be a の in between (since it’s a noun)?
Ex: オレンジ の でんしゃ は ふるい。 (???)
Or is it really only used without the -いろ part for foreign phrases like オレンジカード ?
パンツ見せて貰ってもよろしいですか。