Home Forums The Japanese Language 下さい vs ください

This topic contains 1 reply, has 2 voices, and was last updated by  Joel 10 years, 4 months ago.

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • Author
    Posts
  • #46226

    Spencer
    Member

    This is a random question I have been wondering for a while now. Not to long ago when I learned the Kanji 下, I was taught that it is used in the word ください, but as I have seen a few random Japanese words around (mostly on odd stuff like CDs or those baby changing stations in restrooms) don’t use the Kanji. I usually just see ください instead of 下さい. Is there any specific reason to this or is it fairly interchangeable? I know for some words the Kana is preferred due to complexity of the Kanji but in this case it is easier to use the Kanji.

    It’s not to important of a question but if someone could answer it that would be pretty cool.

    ありがとうごじます!

    #46229

    Joel
    Member

    Fairly interchangeable. Tends towards hiragana more often than the kanji though, I think. I couldn’t say why, though, to be honest.

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)

You must be logged in to reply to this topic.