Home Forums The Japanese Language Grammer Advice

This topic contains 3 replies, has 3 voices, and was last updated by  Devon Lazzari 9 years, 8 months ago.

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #47669

    I am on Season 3 on the 好き and 嫌い lesson.

    I am attempting to do some practice using a conversation on puppies. I would like some proof reading to see if the following sentences are grammatically correct for Japanese. If it isn’t let me know why and how to improve them.

    Coversation on Puppies:

    1:子犬が好きですか?

    2:いいえ、子犬が嫌いじゃ有馬さん。

    1:何は子犬が嫌いじゃありませんか?

    2:子犬は煩わしいがです。

    #47670

    thisiskyle
    Member

    1:子犬がすきですか?
    2:いいえ、子犬が嫌いです。 -or- いいえ、子犬が好きじゃありません。

    1:何で子犬が嫌いですか? -or- 何で子犬が好きじゃありませんか?
    2:子犬が煩わしいです。

    1: Do you like dogs?
    2: No, I hate dogs. -or- No, I don’t like dogs.

    1: Why do you hate dogs? -or- Why don’t you like dogs?
    2: Dogs are a nuisance.

    何で(なんで) – why

    #47672

    Joel
    Member

    Incidentally, be careful when using an IME that a mistype doesn’t result in the wrong kanji. You appear to have mistyped ありまん as ありまん which somehow got rendered as 有馬さん.

    Also, Grammer is an actor. Not grammar. =P

    #47701

    Okay, thank you for your help. I ‘ll be more careful when typing.

    I admit I mispell things a lot as well.

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)

You must be logged in to reply to this topic.