Home Forums The Japanese Language HOW DO I SAY "…." THREAD

This topic contains 372 replies, has 62 voices, and was last updated by  Charlie 7 years, 11 months ago.

Viewing 15 posts - 181 through 195 (of 373 total)
  • Author
    Posts
  • #30358

    MomoIro
    Member

    Noah, I’ve been wondering the same thing. So far I haven’t seen a way to use “because” in Japanese while stating the effect before the cause. I’m sure there must be one, but…

    • This reply was modified 12 years, 7 months ago by  MomoIro.
    • This reply was modified 12 years, 7 months ago by  MomoIro.
    #30361

    missingno15
    Member

    Please tell me that your name has something to do with Momoiro Clover・・・・

    Z!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    #30366

    Joel
    Member

    Why are you sure there’s an “effect because of cause” structure? This is Japanese – don’t go assuming it’ll be the same as English. There’s no need for such a structure – it has the same meaning anyway. Mind you, in casual use you can swap the order of the sentence clauses, or if you’re answering a question – “Why are you laughing?” “Because of the cat.”

    #30388

    thisiskyle
    Member

    @ missing (4/27) – “in fits and starts” – “beating around the bush” – “eating soup with a fork” – “putting the cart before the horse” – “on the other hand” – “when in Rome…” – “out of the frying pan, into the fire” – “fight fire with fire” – “86 it” – “put something on the back burner”

    • This reply was modified 12 years, 7 months ago by  thisiskyle.
    #30390

    missingno15
    Member

    Lol wait, those are things that you would normally say in conversation?

    #30423

    thisiskyle
    Member

    Define “normally”. They are things I have said in conversations in the past that I don’t know how to say in Japanese. Most of them are sayings that express more complicated ideas simply so you don’t have to say things like “You are making things far more difficult than they need to be,” – “I’ll keep that in consideration but right now there are more pressing matters to be dealt with.”

    #30426

    missingno15
    Member

    “On second thought”, “I would be lying if I said…”, “I take back what I said”, “Forget what I said”, “Fuck that”

    to name a few

    #30429

    Joel
    Member

    Idea-joiners like “speaking of which”, “on a side note”, “on a completely different note”, “come to think of it”,etc.

    But fools rush in, you know, missing? Birds of a feather. Rome wasn’t built in a day, after all. =P

    What, incidentally, does “86 it” mean?

    #30446

    Gigatron
    Member

    To “86″ something means to get rid of, end, cut off, or otherwise stop or take away something/one.

    #30482

    MomoIro
    Member

    missing: No, sorry. My nickname is Mo and I just happen to like Pink. So, there ya go. :)

    Noah: I asked my Japanese teacher about the “because” issue today and she made it sound like you would use “nazenara” if you wanted to put the effect first. I’m laughing “nazenara” something made me laugh. She said it’s not very common but acceptable.

    Sorry for the roumaji, people. My cruddy little netbook doesn’t have an IME installed.

    #30483

    MomoIro
    Member

    Also, in a restaurant sense, 86ing something means making the staff/guests aware that a particular menu item isn’t currently available. There will usually be a grease board or something in the kitchen with an 86 written on top and a long list of everything that’s out.

    #30644

    Astralfox
    Member

    Hi everyone.
    How do I say “Volume 9″, as in the 9th book?
    I can say; おおかみと こうしんりょうの きゅ冊を よんでいます。But I assume this means; I’m currently reading nine books of spice and wolf.

    #30645

    今、「狼と香辛料」という本の9巻を読んでいるところです
    VOLUME = 巻

    #30646

    Astralfox
    Member

    Thanks, I forgot about titling the title.
    Could you break down という and the use of ところ?

    #30647

    Joel
    Member

    という = called. That is, AというB = “a B called A”. 「狼と香辛料」という本 = a book called “Spice and Wolf”.

    ところ is, in this context, “on the verge of”. Or so my dictionary suggests. Not certain of that, though.

Viewing 15 posts - 181 through 195 (of 373 total)

You must be logged in to reply to this topic.