Please, can someone help me?
Often, I’ve not trouble to understand writed English, but sometimes I’ve hard time.
これ は だれ の 川 ですか? だれ の 山 ですか?
I’m not able to understand the translation on anki.
A- The Japanese question for me is that the speaker is asking who is the owner of the river (and mountain).
No much sense this question to me, but it is an exercise, so why not?
B- But translation of “Whose river is this? Whose mountain?” with google is that the speaker is asking the name of the river(and mountain).
I rarely see “whose”, so I’m unsure about it.
To me google’s translation is wrong.