Hi all!
I’ve just been finishing the practice section of 2-6, and one of the sentences threw me off a bit. Specifically, the sentence 十は七じゃありません. In the reading of the sentence, it uses the おん reading for 十, but the くん reading for 七.
I did read in this thread that しちにん and ななにん were pretty much interchangeable readings for 七人 – is this the same thing? Is there a more broad “七 is a bit weird” exception, or am I missing something (or just being stupid)?
-
This topic was modified 9 years, 10 months ago by Metagenes. Reason: fixed hyperlinks (hopefully)
-
This topic was modified 9 years, 10 months ago by Metagenes. Reason: fixed hyperlinks (hopefully)