Home Forums The Japanese Language Slight confusion. Help, please?

This topic contains 5 replies, has 5 voices, and was last updated by  Joel 12 years, 2 months ago.

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
  • Author
    Posts
  • #35685

    Rose
    Member

    Hello. How are you all today?

    I was wondering if you could please help me with my confusion. The sentence “テニス を します” translates to “I will play tennis,” though します means to do. That’s a little odd for me to understand. Why isn’t it “テニス を あそびます”?

    #35686

    missingno15
    Member

    For the similar reason as to why you don’t “play swimming”.

    #35698

    kanjiman8
    Member

    When talking about sports. you use the verb します rather than あそびます. I think あそびます is used when saying things like playing instruments.

    #35699

    Elenkis
    Member

    I think あそびます is used when saying things like playing instruments.

    No, 遊びます is intransitive. It’s a verb meaning to play, enjoy yourself, have a good time.

    If you want to use it with an object you’d need another verb first, like:

    歌を歌って遊んだ。

    テニスをして遊んだ。

    #35705

    kanjiman8
    Member

    @ Elenkis

    Thanks for clearing that up.

    #35706

    Joel
    Member

    Instrument-playing has its own set of verbs depending on what type of instrument it is.

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)

You must be logged in to reply to this topic.