Home › Forums › The Japanese Language › The Study Thread
This topic contains 936 replies, has 75 voices, and was last updated by マーク・ウェーバー 11 years, 7 months ago.
-
AuthorPosts
-
February 10, 2012 at 11:28 am #26609
I think it’ll be fun :P
Well, I’ve reviewed about 1000 of the core 2000 at least once now, but only about 500 of those are new words. So once I’ve finished going through the whole core 2000, I could know anywhere upwards of 2500. Not exactly THAT much more than 2000, I guess. Not going to stop learning grammar and vocab completely once I start – it’ll get a little samey if *all* I’m doing is reading. There will still be the other 4000 words that make up Core 6000, and those Japanese Grammar Dictionaries you’re always championing will be useful for when I don’t understand what I’m reading. Plus, I’ll probably learn a lot of words that come up frequently as I’m reading.
Harry Potter 1 is just the start. It’ll take a long time to finish, but once I do I’ll just go straight on to the next. The more you read, the more your brain will get used to it; that’s my reasoning anyway. The earlier I can start improving my comprehension skillz, the better, really.
I’ve heard all kinds of advice on what and how to read. One guy says to read along at the speed of the audio book, even if you don’t get 99% of it; underline a few words per page that you don’t know and look them up later (more if there are ones that appear frequently). He says the best thing to do is to get a flow going – once you’re into it, you’ll want to keep reading and reading, because you’ll be into the story. Not sure how good a method it is, but he seems to have had success. Same guy said he got semi-fluent in German just by watching 7 seasons of Star Trek haha (though he obviously had the basics down beforehand). Other people would say he’s crazy and peddle their own advice.
I’ll give it a go, and if it’s not working out, I’ll try something else :) Won’t be starting for a while though – 1000 words is gonna take a long time. I’ll probably finish JBP III in that time, and Sentence Patterns, so maybe I *will* need an intermediate textbook in the meantime…
February 10, 2012 at 11:39 am #26612What’s the Japanese name of Nearly Headless Nick, I wonder… Please report, Michael :) And good luck with the reading!
February 10, 2012 at 12:38 pm #26616“I think it’ll be fun :P”
If it’s what you want to do then you should go for it :)
As you said, if it doesn’t work out then you can always try other things.February 10, 2012 at 4:41 pm #26625I have been using a certain Anki configuration lately that has been working fairly well. Here is how it works, in case anyone else is interested.
1. Set a question limit under the timeboxing tab.
2. Set the new cards per day equal to your session limit, and do new cards after reviews.
3. Do reviews from smallest interval first
The idea is to do your reviews first, and then fill up the rest of the session with new cards. If you don’t get to all your reviews, that’s OK. You’ll do the ones you are least familiar with first, and put off the ones you know better until later.
I used this config to resolve a large backlog of cards that built up after I reduced the amount of time I was spending with Anki. And now that the backlog is clear, I don’t have to figure out what the right number of new cards per day is. That will naturally settle out, depending on how quickly I am able to absorb new material.
February 11, 2012 at 5:00 pm #26649@Hatt0ri: Heh, I never thought about that :P Since it’ll be a while before I actually find out from reading the book, I thought I’d look it up :D The Harry Potter Wikia has a gigantic list of all the characters names in different languages. Nearly Headless Nick is ほとんど首無しニック. Think it would be too much of a mouthful for katakana ;)
“ほとんど首無し? How can you be ~ホトンド~首無し!?”February 12, 2012 at 1:40 am #26655I totally solidified my knowledge of ほとんど right now :D
February 12, 2012 at 11:03 pm #26679I’ve finished the first week (of 6) of the 日本語総まとめN3 漢字 and 語彙 books and scored 100% on both quizzes!
I should admit that they were pretty easy since they were multiple choice. Maybe I will rewrite the quiz questions to be non-multiple choice and make anki cards for them to use as review. By the way, non-multiple choice does not mean single choice.February 12, 2012 at 11:16 pm #26680yeah I should get on some N3, N2 問題集 if I want to get used to formatting.
in other news, slowly changing my anki vocab deck to jpn monolingual. btw, formatting is a bit traditional.
Example:
————————————————————————————————-
【Front】「嘲笑う」 (usu. in kana)
これは意味を日本語で説明せよ。
———
【Back】〈五〉 ばかにして笑う.
1 人をばかにして笑う。せせら笑う。あざけり笑う。嘲笑(ちょうしょう)する。「人の失敗を―・う」
2 大声で笑う。
【同】 嘲る(あざける)
嘲笑う 「あざわらう」
————————————————————————————————-
【Front】
嘲笑う 「 」 (usu. in kana) ①〈五〉 ばかにして笑う.
1 人をばかにして笑う。せせら笑う。あざけり笑う。嘲笑(ちょうしょう)する。「人の失敗を―・う」
2 大声で笑う。
【同】 嘲る(あざける)
———
【Back】嘲笑う 「あざわらう」
【自嘲(じちょう)】
↓
・〈スル〉 自らをあざ笑うこと.
・自分で自分をあざける 自嘲————————————————————————————————-
February 12, 2012 at 11:30 pm #26681I don’t see what the target of the second card is.
I was thinking of starting to throw a J-J vocab deck together too…
February 12, 2012 at 11:54 pm #26682It’s ok, I usually don’t like telling people how my format works. Not letting any 下克上 shiz happen
Also you should start, but my advice is to play around with the formatting a lot and seeing whether or not you can really handle it. I’ve decided that if I can understand the definition in Japanese, then ill put it in, but if I really can’t, then its totally fine if you put it in English too.
For example, the definition for 疎外 is:
〈スル〉 (1) のけものにすること. (2) 〔哲〕 自己の本質が自分と対立する他者となること.ヘーゲルの用語.
It’s a bit hard so inputting [Estrangement, neglect, alienation, casting out.] instead is fine.
February 13, 2012 at 4:52 am #26684Right, I was planning on writing them out myself so there would only be J-J cards for things simple enough that I could manage doing that for. At least for now.
February 13, 2012 at 3:23 pm #26697Also, I should add that, as an educator, I have pretty strong feelings about turning learning into a competition. In my view it should always be collaborative. If you have found something that helps you, you should share it. The purpose of learning something should be to take steps in the direction of decreasing ignorance, not raising your status over that of others. Don’t take this personally. I know in text format, things tend to sound harsh but that is not my intent. Just pointing that out. :)
February 13, 2012 at 7:09 pm #26699If I am the one teaching, then i’ll do it collaboratively. However, I am the one learning so I’m not obliged to share anything and/or everything. Doing so in full just makes me seem like a nice person. Not sharing at all makes me seem like a d!ck. So instead, I decided to share a “part of the story”.
February 15, 2012 at 1:36 pm #26728@missingno15: How long does it take to make those cards? Do you include audio? I’m way off making J-J cards, but I’m just curious. And finally, just as a general question, how many Japanese words do you think you know by now? :D You’ve been sentence mining as long as I can remember.
February 15, 2012 at 2:37 pm #26730All depends on the word, and how many words I feel like adding on any given day. No, I do not include audio but I’ve been thinking of incorporating it at some point but not anytime soon since I imagine that I’d have to manually cut up audio myself. When I add words to my deck, I use 3 dictionaries simultaneously so it takes a little bit of time, but nothing a few keyboard shortcuts, a mouse, and solid flashcard format can’t handle. What I have found is that when I am making cards for each word, it solidifies a bit easier since I spent the time looking up the meaning, inputting it into Anki, and seeing it etc etc. so its a challenge when I do it in Anki but not overwhelming. As you can imagine, making J-E + E-J cards are a bit faster.
I don’t know how many words I know. Probably safe to say over 100.
-
AuthorPosts
You must be logged in to reply to this topic.