Home Forums The Japanese Language What's the difference between いる and です

This topic contains 3 replies, has 3 voices, and was last updated by  wiseguy12851 12 years, 11 months ago.

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #22187

    wiseguy12851
    Member

    I can’t find the difference between the two (いる and です), whenever I create a Japanese sentence that doesn’t have a verb I tend to always use です but いる and ある must be used at some point.

    りんごです (The apple) from what I can tell means the same as りんごある (The apple).
    人です (The person) also seems to mean the same as 人いる (The person)

    I know about the て form and いる but that’s a little different, I’m referring to just いる by itself. I also read Koichi’s article on いる and ある which helped me a lot but still left other questions such as mentioned above with いる on it’s on.

    Thanks in advance

    #22188

    Luke
    Member

    いる is used to state the existence and presence of animate objects such as people, in that example です only states the existence.

    So if you wanted to describe an attribute, use です if you want to state the existence and location of something (event, object) or someone (person, animal) you would use ある/いる, they can also be used to show possession.

    I think that’s about right, I’m not 100% sure on it.

    #22189

    thisiskyle
    Member

    Yggbert is pretty much right.
    The short version is that です means “to be” and いる/ある means “there is/are”.

    That is a dog. – それは犬です。
    That dog is mine. – その犬は私のです。
    The dog’s name is Baxter. – 犬の名前はBaxterです。

    There is a dog over there. – 犬があそこにいる。

    There can be be combinations of the two as well.
    The dog that is over there is mine. – あそこにいる犬は私のです。

    Where it gets confusing is the rather haphazard use of です to take the place of other verbs. (similar to the verb “do” in English)
    For example, if asked
    What do bears eat? – くまは何を食べますか?
    You could answer
    They eat fish. – 魚をたべます。
    But you could also say
    魚です。 – Which would translate directly to “It is fish.” or “It’s a fish.”

    です can replace いる/ある too.
    What is on the desk? – 机の上に何がありますか?
    The full answer in English would be
    There is a book. – 本があります。
    But an answer that is just as good (although in English not grammatically correct) is
    A book. – 本です。 Now, the です here does not mean “a” it actually doesn’t mean much of anything but is is kind of a place holder for ある.

    Just like in English if you ask
    Who likes hamburgers?
    You can answer – I do. where “do” replaces “like hamburgers”

    Maybe that makes things worse…sorry.

    #22197

    wiseguy12851
    Member

    No that helped a lot and got me on the right path, like everything else, experience will help me get better at it but I have a better idea what to look for now. Thanks

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)

You must be logged in to reply to this topic.