Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 205 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #41489

    Astralfox
    Member

    That’s probably what it’ll come down to. However, I have been wondering how to express core of the issue as a matter of perspective.
    We are three days to the ‘front’ of three days ago, is how I’m thinking. The same view could be taken with English right? Could it be that I simply haven’t given enough thought to the viewpoints of temporal phrases in either language…

    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #41486

    Astralfox
    Member

    I’ve been using まえ、don’t really know if that’s correct now that you mention it.

    Speaking of 前 and 後 as temporal suffixes, I keep getting the translations the wrong way around. I automatically take 3日前に as ‘in three days time’ instead of ‘three days ago’, and vice versa with 3日後に.
    Perhaps I associate front with future, and back with past too strongly in English, and can’t stop the cross-wiring.
    Has anyone else had this problem?

    Edit: Ninja’d

    • This reply was modified 11 years, 3 months ago by  Astralfox.
    in reply to: Introduction and first question. #41467

    Astralfox
    Member

    You don’t need to do that, any of the kana you have forgotten can be looked up as you go. It won’t hold you back, and you’ll be remembering them in no time.

    in reply to: would you ever work as a host/hostess? #41459

    Astralfox
    Member

    Dr. Pepper, an intellectual drink for the chosen ones. Mwahahahaha. Don’t worry, I’ll show myself out.

    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #41458

    Astralfox
    Member

    私ははっとして、顔を上げました。
    I was taken aback, and looked up (literally raised one’s face).

    in reply to: Nina-Chan can learn JAPANESE! #41298

    Astralfox
    Member

    There’s also the Koyomi Araragi style bow (which is just a handstand).
    Welcome to Fuguland, and Good luck.

    in reply to: The Particles を and に #41297

    Astralfox
    Member

    Hmm? I’m sure it was there when I went through TextFugu… maybe the page got revised out sometime in the last year or so. Surely needs correcting, I think you should email him with that one.

    in reply to: Helloooo! #41269

    Astralfox
    Member

    Hahah, I do that too. Studying at work is the best (there’s really nothing else to do there at night), it’s like being a student but getting fairly good money for it.

    in reply to: A… search bar!? #41164

    Astralfox
    Member

    Is this one of those non-hypothetical hypotheticals?

    Nope. Thanks to whoever did though (if only it worked).

    in reply to: A… search bar!? #41128

    Astralfox
    Member

    Does this mean that Koichi is actually present on the forum from time to time without posting (like a spooky ghost), or did someone email him?

    Hmm, maybe someone hacked into the site and added it?

    in reply to: HOW DO I SAY "…." THREAD #41127

    Astralfox
    Member

    My attempt would be; 「Insert word here」とは次々にかなを教えてください. But I really have no idea, just had a go for fun. 次々 is probably more understandable than 一つ though right?

    in reply to: The Coffee House #41108

    Astralfox
    Member

    じゃ、今夜は篝火だな・・・ いい考えぞ!

    in reply to: Gamers! Come! :D #41091

    Astralfox
    Member

    We get signal, more internets please.

    in reply to: Hello from England! #41061

    Astralfox
    Member

    Joel… you… haven’t seen Kill Bill? Really?

    in reply to: Where To Next? #40990

    Astralfox
    Member

    Have you had a look at Jpod101 yet? All their ‘scenarios’ are written out in the PDF’s, so it’s quite a diverse resource. Just be careful of their marketing team (I recon they hired a bunch of ex-phishers to handle the website design and sales).

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 205 total)