Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Are you using things like mnemonics and learning verbs in context?
Definitely weird. Try a different browser and see if the same happens. For me, some pages glitch in IE, others in FF so I switch between them (For example; Typing Japanese on Exco board fails at random with IE, but works with FF and Safari).
Yo! Nice to meet you. I’m one of those people too; a skills collector (Jack of all trades, master of none).
Have you identified the area of learning kanji that has been giving you trouble? Like; visual memory, or recalling the readings? The people on this board will provide all sorts of study tips if you can be more specific.
Sandwhich Haiku?
I wasn’t around 2 years ago, tell me more.
Browsing example translations, it looks like the focus of the sentences are different. With 間 the emphasis is on the amount of time, and with で the emphasis is on what can be done in that time.
That’s my thoughts, but does anyone have a concrete answer?
Hi, nice to meet you and good luck.
That’s funny, the word for unicycle can also mean wheelbarrow XD. It’s been about 7 years since I stopped pursuing those hobbies, but I’m still a mean juggler, and I still walk on my hands from time to time (trying to learn how to balance on one hand actually). Unicycling though, I lost that skill with time for some reason. Have you ever been mountain unicycling?
On a related subject; in example sentences, 一年半 seems to be translated as both ‘one and a half years’ and ’a period of one and a half years’ via SpaceALC. Google search shows 一年半間 being used, but is the 間 optional when it comes after 半?
Edit: Or could it just be omittable in favour of context?
- This reply was modified 11 years, 8 months ago by Astralfox.
I’ve noticed a few kanji that share both radicals and readings (though I can’t bring to mind which ones)… assumed it had some kind of etymology behind it.
Is there a website somewhere with the details? Ideally with lists of words that share features.
Hi, good luck with your studies.
That’s a nostalgic avatar. My favorite was always Jane though, or the presenter of that certain TV show. “Is that honey your putting on your toast..? or bee vomit! The top ten animal secreations that make us go; ‘yumm’. Tonight on Sick-Sad-World!”
The Tofugu article contains a contradiction in and of itself (read the comments at the bottom of the page). The first quote is the correct ‘rule’.
As for 七人; counters are just wierd all over the place. The rules are often ‘rules’, and I presume that would be the same in any language.
XD Good point, I didn’t notice that contradiction.
I think MisterM is correct about the Kanji deck only asking about the On’yomi, can’t say 100% but it’s close.
人 uses the kun’yomi reading when it’s by itself; ひと. It’s best just to learn words and pick up a ‘feel’ for the kanji over time, so don’t stress out about which readings are which.
^ Sound like Kessler Syndrome.
Oh yeah, I saw that too! That huge spiky cloud in an otherwise clear sky (really high up too), the one with a blackish trail spiralling down from it. I thought it looked weird, but soon realised that it must have been a huge alien spacecraft that attempted earthfall, but burnt up and exploded upon entry. 可哀相な宇宙人だろう?
Is this a covert attempt to stop us arguing with arrogant people on the net? Or just to confuse them? I reserve my right to call people arrogant, and have changed my flashcard!
-
AuthorPosts