Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
That’s not true al all! Choosing to comply is optional (the higher-ups will choose for you if you don’t decide wisely.)
And welcome. No need to be bothered; the only inevitability around here is meeting someone called Joel.
XD
Speaking of Sake (de-railed thread +1000pts), I’ve heard that 20% is a common percentage in Japan. Is this true? The only place I have found 20% in the UK is ‘Oxford Wines’ in Tetbury, everything else is 14%. Any higher and it would be taxed as a spirit upon import, which could explain it…
Good to hear, most people winge XD
The podcasts are fantastic.
Things seem to have changed since I took a free trial; it was a simple one week free trial, and that was that.
I do remember the the “YOU WILL ONLY SEE THIS ONCE” page, and then went searching google to make sure it wasn’t a phishing site, because it really does look dodgey. Shame that they aren’t more professional in the business department, it underminds the confidence of their own potential customers…
March 28, 2013 at 5:09 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #39287I think it says; “(you) have software for learning Japanese! That’s very interesting”
What was the sentence you wrote and the correction to it?
Edit: Too slow again! ,-_-
Here’s the mnemonics I used for those two;
へ : it’s a speed bump, driving over it too fast will make you let out an involuntary noise like ‘he!’
く : something to do with pac-man
You could also link the similarity of the lowercase letters ’h’ and ‘b’, adding a dakuten means adding a line at the bottom to turn h into b. Little tricks like these makes remembering things really easy. Whenever you have trouble with anything, try to make something up like that.
An IME is the best option. I think people mostly type using roman keyboards in Japan anyway (correct me if I’m mistaken).
March 24, 2013 at 6:47 am in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #39227’tis true, Ginger rules over the hearts of man. Yeah, where did it come from?..
Same here, thanks for sharing.
Wasn’t there a comment somewhere in the Fugu-book, or updates blog about it being about half complete? It was around season 7 or 8… well, that probably can’t be relied upon anyway.
Welcome to the forums, you have some interesting goals. I’d like to be able to read untranslated mythology, but will probably have to settle for translations to modern Japanese for a while yet. I guess your in a similar position?
What part of the UK do you live in? Stroud, Gloucestershire here.
I’ve got all three「新世界より」novels on my bookshelf, it’s torture! I want to be able to read them properly, but my vocabulary is too small.
Today I translated (decoded) two pages of another novel, neglected Anki, and started reviewing; days, times, dates and counters in general. I really should catch up with those flashcards.
Thanks, I feel like I’m a little closer to comprehension.
One of the comments on the Tae Kim page says that the ‘enduring state of being’ and ’enduring state of action’ verbs are decided by whether they are intransitive or transitive respectively. That sems to make sense, but is it really so clear-cut I wonder?
Hmm, not even Joel stepped in? That’s worrying.
-
AuthorPosts