Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 376 through 390 (of 2,806 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Genius Kanji #49473

    Joel
    Member

    Unlike English letters (and, for that matter, unlike the kana), kanji in Japanese all have inherent meaning. However, for the most part, they need to form words by coming together with other kanji and/or hiragana endings – though some words consist of just a single kanji on its own, 才 doesn’t do that.

    Which is to say, to form the word meaning “genius”, you need to take the kanji meaning “genius” and stick the kanji meaning “heaven” on the front of it. 天才.

    in reply to: を versus に (season 3) #49472

    Joel
    Member

    Last time I checked, Koichi forgot to include a lesson on へ (just something that slipped between the cracks, unfortunately). On the plus side, though, unlike the thousand uses for に, what’s mentioned above pretty much covers everything you need to know about it, except for the fact that when it’s functioning as a particle, it’s pronounced え.

    in reply to: About ほしい… #49468

    Joel
    Member

    Use with ほしい, use with a verb + たい, use with a -な adjective…

    Not exactly. It’s used with a fairly specific group of adjectives, which the grammar dictionary describes as “psychological / physiological”. It goes on to give a list of adjectives for which it’s frequently used, including うれしい, こわい, おもしろい, いたい, さむい, くるしい, めいわく and いや, among others. Most of them are い-adjectives, simply because most emotive adjectives in general are い-adjectives.

    The end result of a Verb+たい construct, incidentally, is an い-adjective, which makes for a real weird back-and-forth in parts of speech:
    食べる = verb
    食べたい = adjective
    食べたがる = verb again

    Just to be 100% sure, though… You’d still use がる if you were to ask someone what someone else wants, right?

    Interesting question. I have to admit, I’m not entirely sure either, but I’d be willing to hazard “yes”.

    in reply to: About ほしい… #49465

    Joel
    Member

    The trick with subjective adjectives like ほしい is that when you want to use them for someone else, you need to use the auxiliary verb ~がる = shows signs of ~. The reason for this is that you are not them, so you don’t know for sure that that’s what they’re thinking. A fair percentage of Japanese grammar involves taking the appropriate perspective on a situation.

    The formation is Adjective-stem+がる
    For example:
    ほしい -> ほしがる
    食べたい -> 食べたがる
    めんどう(な) -> めんどうがる

    It conjugates as an う-verb (i.e. がる -> がった -> がらない -> がらなかった)

    So, getting to the sentence at hand:
    ひとみさん は くるま を ほしがらない = Hitomi-san shows signs of not wanting a car = Hitomi-san doesn’t want a car (The particle is を because it’s a verb now)

    You can use ほしい as-is when asking someone else what they want:
    ひとみさん は くるま が ほしい ですか?

    You can also say:
    ほしい と 思う = I think she wants
    ほしい と 言った = She said she wants
    ほしいそう = I heard she wants
    ほしい かもしれない = She probably wants

    Et cetera.

    In-depth enough for ya? =P

    in reply to: Missing Content? #49456

    Joel
    Member

    There’s no future tense, just non-past.

    As for the kanji, that bit’s probably just a holdout from the last update. You start doing kanji in lesson 2.4.

    in reply to: Is す more often pronounced as 'su' or as 's'? #49455

    Joel
    Member

    Basically, it’s pronounced whichever way makes it easier to hit the next syllable. As, the power that generations of lazy speakers has over etymology.

    すし, for example, is “sushi”, otherwise you’re trying to say “s-shi”.

    in reply to: 一つ pronunciation #49454

    Joel
    Member

    It’s ひとつ – the “sh” sound in the recording is a microphone artefact. =)

    in reply to: Sentance Confirmation #49449

    Joel
    Member

    Hah, whoops. I completely didn’t notice either. =P

    Nomimono = drinks.

    in reply to: Sentance Confirmation #49447

    Joel
    Member

    Aye, that’s the one. I would recommend buying it yourself, but feel free to keep asking question anyway. =P

    I’ve actually read the Basic volume from cover to cover (yes, even though it’s a dictionary), using the example sentences as practice by covering over the translation. Made a start on the Intermediate volume too, but I’ve gotten a bit stalled on that.

    in reply to: を versus に (season 3) #49446

    Joel
    Member

    Oh, I could have gone waaay more in-depth. =P

    For example, with movement verbs:
    - へ and に have similar meanings, but に tends to put more emphasis on the destination, while へ puts more emphasis on the movement itself – something like the difference between “to” and “towards” in English.
    - を indicates the route of travel.

    公園に歩きました = walked to the park
    公園へ歩きました = walked towards the park
    公園を歩きました = walked through the park

    Other functions for に:
    - Marks indirect object (benificiary of verb being done)
    - Marks the time
    - Marks the surface on which an action takes place (e.g. in the sense of 紙に書きます = write on paper)
    - Marks the purpose for doing a movement verb
    - Marks location-of-existence

    And so forth. =P

    in reply to: Still in season 2 and TextFugu is already useful :) #49445

    Joel
    Member

    Actually managing to understand stuff I encounter in the wild gives me a really nice feeling. =)

    がんばって =)

    in reply to: Sentance #49439

    Joel
    Member

    了 (ryou) is a noun.
    終えます (oemasu) is a verb.

    In “have you finished breakfast”, “finished” is the verb.

    in reply to: Sentance #49437

    Joel
    Member

    Sorry, but that one’s not right – I think you’re trying to shoehorn the English grammar into Japanese.

    “Have you finished breakfast?” would be “anata wa asagohan wo oemashita ka?”.

    It’s past tense, because the finishing of breakfast is in the past.

    On a minor side note, this has been bugging me a little (partially because you got it right the first time) but it’s “sentence”. =)

    in reply to: Sentance Confirmation #49434

    Joel
    Member

    You’ve pretty much hit the nail on the head all the way through your post.

    Yeah, a lot of this stuff doesn’t get mentioned in TextFugu. It’s a rather complex issue, but I kinda think Koichi’s simplification is an over-simplification, which misses the main point somewhat.

    1. Yep
    2. Exactly. At this point in your learning, you’re being taught how to speak like a textbook. However, just as people in English don’t go “Do you like breakfast?” “Yes, I like breakfast” but instead reply “Yeah, I do”, in Japanese you’d drop as much of the answer as is plain from the context, and just reply (はい、)すきです. Or even そうです.
    3. That there’s the trick – it’s completely dependent on the context. Trouble is, even with the context it’s often ambiguous. The grammar dictionary notes that often when you’re making a contrast, the element being contrasted is stressed – “ME wa kirei” rather than “me wa kirei”.
    4. Hah. いろ は きれい is practically screaming “contrast!” =P

    め is the topic here. If the adjective was, say, すき (“do you like my eyes”), then “you” would be the topic, but since the question is “are my eyes pretty”, it’s the eyes that’s the topic. We’re back at the AはBがC struture. め は きれい is a perfectly acceptable answer to “are my eyes pretty”, because it’s the topic, but め は いろ は きれい is definitely a contrast, because you’d expect the the second は to be a が in the standard structure.

    in reply to: -た form conjugation #49433

    Joel
    Member

    Aye, the ~たい is often difficult to spot when it’s conjugated. =)

Viewing 15 posts - 376 through 390 (of 2,806 total)