Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 466 through 480 (of 2,806 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Question about an example sentence #49220

    Joel
    Member

    No, you’re completely correct – Koichi’s translation is wrong.

    in reply to: ultimate vocab #3 #49212

    Joel
    Member

    Hah, I tried using Google to search for the thread you mentioned, and after I’d just typed “ultimate vocab” into the search box, “textfugu ultimate vocab 3″ came up as the first suggested completion. Guess people have been searching for it a lot. =P

    Basically what Mario meant was that you should go back to the main lessons index (http://www.textfugu.com/lessons/) and click the link to the next page directly (this one: http://www.textfugu.com/season-5/dict-verbs/3-8/). The problem is that the “next page” link on lesson 3-7 sends you to 4-1 instead of 3-8 (which is where the ultimate vocab deck is).

    I’d completely forgotten about that issue – my bad.

    in reply to: ultimate vocab #3 #49210

    Joel
    Member

    I gotta admit, I never really paid much attention to the Anki decks, so I couldn’t really answer your question. Maybe they got renumbered somewhere along the way. Maybe Koichi is King Arthur (“One, two… five”).

    Maybe try the decks on the downloads page and see if they work for you: http://www.textfugu.com/dl/

    in reply to: Hello from Nagoya! #49208

    Joel
    Member

    Welcome! What brings you to Nagoya?

    in reply to: Question about the 「AはBです」 pattern #49205

    Joel
    Member

    Only in extremely casual speech.

    in reply to: Eto eto invite for life member #49203

    Joel
    Member

    Yeah, Koichi is not the greatest at regular updates. Or, for that matter, regular updates to the fan club on how the updates are coming. Or updates to the forum community… don’t think we’ve had an active forum moderator since sheepy disappeared…

    … But my point is I try to have a bit of faith in him. He’ll deliver. Sometime this century, for sure.

    in reply to: a question of "too much" すぎます… and verbs. #49198

    Joel
    Member

    By “polite stem form”, you mean 飲む -> 飲み, right?

    It’s not that the い-stem is polite, it’s just that it’s the stem used with the polite verbs, because it’s the stem that gets used with almost everything.

    So yeah, it’s always the い-stem. =)

    in reply to: It's a bit late, but still… Hi, everyone #49195

    Joel
    Member

    Welcome!

    One of the fun things about learning a foreign language is that you tend to learn the grammar by analysis (whereas you learnt the grammar of your first language by a combination of osmosis and trial-and-error). The weird upshot of that is that you tend to learn a lot more of the fancy grammar terms and rules than a native speaker of the language would, unless they’ve actually studied linguistics in depth. Case in point: I haven’t the foggiest idea what a “predicative adjective” would be, but I probably use them every day just fine. =P

    in reply to: Question about 「じゃ」 #49194

    Joel
    Member

    じゃ is Hiroshima dialect for だ. It gets confusing, I know – I’ve had to teach it to myself so that I can translate a drama series that I’ve been doing. Also, から becomes け, so だから becomes じゃけ, which sounds like something completely different. Et cetera.

    In the case of ではありません, you tend to use では in writing and じゃ in speaking.

    in reply to: Jōyō Kanji #49188

    Joel
    Member

    One would hope so. I suspect WaniKani does, though I don’t think I’ve ever verified.

    in reply to: Is textfugu working for everyone here ? #49186

    Joel
    Member

    Yeah, Koichi’s not a firm believer in writing excercises. Or writing of any form, it sometimes seems. And to be fair, the fact that pretty much everyone’s using computers for everything these days means you may never need to write Japanese by hand at all. It does kind of ignore the benefit of writing as a memory aid, though…

    in reply to: What form of "good" to use? #49184

    Joel
    Member

    よい is an older (and more formal) form – over time, the pronunciation shifted to いい, but it’s still よい at heart (which is why it switches back to よ~ whenever it conjugates – i.e. いい, よくない, よかった, よくなかった et cetera).

    Basically, just use いい. 良い is probably going to be read as よい… I think… but noone’s going to bat an eyelid either way. If the reading is particularly important, there’ll be furigana.

    Lots of readings have shifted over time – for example, if you ever see a long-o sound represented as ~おお, that’s because the second お used to be a ほ. For example, とおり used to be とほり. All languages have vowel shifts over time. English’s was particularly drastic. =)

    in reply to: Corrected Lang-8 Sentences #49183

    Joel
    Member

    Sometimes when facing something like learning a language, it can be hard just working out what you’re supposed to know and knowing what you don’t know, if that makes any sense.

    No, I know what you mean. In anything, it’s not not knowing stuff that gets you – it’s not knowing that you don’t know stuff. =)

    Incidentally, Koichi reviews the Dictionaries of Japanese Grammar here.

    in reply to: Hi from Ariccia, Rome, Italy #49179

    Joel
    Member

    Welcome! I reckon you can do N5. I got N5 after one year of study, and N3 after three. =)

    Fun cultural fact, though: in Japanese, you don’t wish someone luck – you wish them がんばって = work hard.

    in reply to: Corrected Lang-8 Sentences #49174

    Joel
    Member

    Dunno if it’s the best suggestion, but my advice is to get a hold of the Dictionary of Basic Japanese Grammar. It’s an extremely useful reference – I’ve even read it from cover to cover, using the example sentences as practice by putting my hand over the translations. =)

    Yeah, it’ll involve skipping ahead on the TextFugu lessons a bit, though personally I only ever used TextFugu as a supplementary resource for my uni classes, where we used Nakama. =P

Viewing 15 posts - 466 through 480 (of 2,806 total)