Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 44 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Why Am I Learning Japanese? #43910

    coclans
    Member

    Congratulations! I passed with the listening section being my worst :p

    in reply to: Why Am I Learning Japanese? #43906

    coclans
    Member

    <div class=”d4p-bbt-quote-title”>coclans wrote:</div>
    Joel, the results are out already for 他の国.

    Rub it in, do. That said, I’m pretty sure only Japan gets theirs in February, and it’s just barely February right now. Sooo… [citation needed].

    The “certificate” they might send won’t arrive anytime soon. I’m not from Japan, and I could access my results on the 31st of December, actually.

    https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/preinput.do

    • This reply was modified 10 years, 10 months ago by  coclans.
    in reply to: Why Am I Learning Japanese? #43899

    coclans
    Member

    Welcome to TextFugu!

    Joel, the results are out already for 他の国.

    in reply to: On'yomi/kun'yomi #43834

    coclans
    Member

    Ooo. I like that. Kinda like the animal is a “cow” but the meat is “beef” – the former comes from Saxon, while the latter comes from French.

    Cow

    サクソン読み: Cow
    フランス読み: Beef

    in reply to: On'yomi/kun'yomi #43830

    coclans
    Member

    Kanji have multiple readings that change based on whether they are alone, with hiragana or in compounds with other kanji. Just like you read 1 as “one” and 1st as “first”, and not “onest”.

    In general, when the kanji is alone or with hiragana, you use the kun reading. When in compounds with other kanji, you use the on reading.

    This is not a rule, but rather a frequent occurrence. You’re better off learning the readings from the vocabulary itself, rather than trying to nail down the readings and then apply them to the vocabulary.

    in reply to: Vocab learning method confusion #43802

    coclans
    Member

    子猫ができましたね。ありがとうございます!

    in reply to: Vocab learning method confusion #43800

    coclans
    Member

    Let’s say you encounter the following sentence:

    友だちがいる。
    I have friends.

    You know that いる here means “to have/to exist”. You can figure out the translation.

    Now say you wanted to share your thoughts in Japanese:

    I have a daughter.

    You know that “to have” is “いる” when talking about living things like your daughter, but there’s also “ある” which means “to have” as in to possess something. If you don’t know the exact difference and usage of words, you will encounter many homonyms searching for vocabulary this way. That knowledge is not easily acquired and context is your friend. Thus, if you have seen 友だちがいる in the first place, you would know how to say “I have a daughter” naturally.

    むすめがいる。

    in reply to: Hello! #42852

    coclans
    Member

    Hello Tomas. Welcome to TextFugu!

    in reply to: Hi from NC! #42830

    coclans
    Member

    Welcome to TextFugu!

    Kanji are you friend. SRS is your friend. Introduce them to each other and things will happen.

    がんばって!

    in reply to: Question about はず #42827

    coclans
    Member

    I would say that it is probably an error. It should have been:

    ボビーさん は パーティー に いかない はず です。
    Meaning: I expect Bobby won’t go to the party.

    in reply to: use of のか and のかなど in list #42796

    coclans
    Member

    たり form is used for making a list of verbs or state-of-being. This list is not-exhaustive.

    昨日はパンを食べたり、映画を見たり、音楽を聞いたりした。
    Yesterday I ate bread, I watched a movie and I listened to music (among other things).

    It’s different from what your sentence is trying to achieve. The のか completes the question parts of your sentences (“what you do”, etc.). など is separate and it means “et cetera”.

    どんなことをしているのか、何を食べているのか、何を考えているのかなど、いろいろおしえてください。
    Please tell me what you do, what you eat, what you think etc.

    in reply to: Post your mnemonics suggestions here! #42750

    coclans
    Member

    いじわる
    malicious; ill-tempered; unkind

    Waluigi -> わるいじ -> いじわる

    He’s pretty ill-tempered.

    in reply to: Japanese Learning Resources #42707

    coclans
    Member

    Awesome. I was blown away by http://www.imabi.net.

    纏めて下さってどうもありがとうございました。

    in reply to: Emergency Conversational Phrases #42530

    coclans
    Member

    語順がおかしい?

    Is my word order strange?

    in reply to: Hi from Morocco! #42527

    coclans
    Member

    Hello Safaa. TextFuguへようこそ!

    がんばってください!

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 44 total)