Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Thanks again Aikibujin, just one more follow up question. I’m really liking the idea of getting the flastcards down to instant recognition or see them again, since that’s often the problem with my listening- you hear 5 words and you know them all but it takes too long to dig all the meanings out to make sense of the sentence in time. That said, if I come across a flash card I can’t get right away, is it better to sit and think about it, and even if I get it mark it as “again” so I see it again right away, or to not sit and think about it and just hit “again” immediately so I keep the pace up?
Thanks again for the thoughtful responses,
EricDang. Fantastic post. Thank you. Much more than I could have expected, thanks so much for the thoughtful response. I’ll try out this approach, glad to have something to guide me here as I was starting to feel out to sea.
Cheers,
EricI’m somewhere in season 5 now, and starting to speak to people has been a real rush and really helped keep me motivated and show you in real life scenarios what you need to work on.
My experience/ recommendations:
I travel a lot, often in countries where I don’t speak the language, so I usually try to find a japanese restaurant with japanese speaking waiters/ waitresses and fire up some japanese (possible in almost every city I’ve been to- in germany, south america, montreal, US, spain, etc etc). This was intimidating for me at first, so before that I actually started by trying to find skype partners through lang-8 (usually people that gave good corrections and had slightly better english than my japanese so we would be able to understand each other at least a little if the going got rough). Also intimidating, but basically you just find someone’s skype on their profile, they put it on there for a reason, or post something like “I want to skype!” and if someone sends you their info call them up! It turns out everyone is on there for the same reason, and most people are shy, like everyone, so most people are really glad you took the scary first step of calling a stranger. I also have found language schools that have free ‘meet up and speak japanese days’ (usually with japanese people living in the country to learning english), and Japanese meet-ups in bars and restaurants in plenty of cities. I’m still a beginner, but the point for me is to learn to speak to people so you really have to put yourself out there to make this happen, and it’s the only way it will improve. I have so many times when people use words I ‘know’ from flashcards, but I don’t catch it at first in the conversation. Gotta just keep trying I guess! Ganbatte! Good luck!I’m very visual, so I picture scenes in my head or even draw them when I’m having trouble remembering something. A few random examples:
To Wake up: おきます- A man sitting up in bed saying “oki! oki! I’m up already!”
To teach: おしえますー basically a teacher taking a shit (oshie) on a student. I know, it’s horrible, but graphic/ lewd images are supposed to retain better. Check out the book “Moonwalking with Einstein”, they talk about this for memorization.
To think: おもいます- I speak french too, so “moi” sounds kind of like a quebecoise way of saying “I”, so I’ve got the image of a chauvinistic guy kind of speaking loudly “omoi”, (kind of like “to me, I think…” or “in my opinion, I think…”My favorite isn’t a verb, but I thought I”d share anyways: Buddha: ほとけ Hotoke , and it’s a very fat sweaty buddha and people are like “yo buddha, what’s taking you so long man?!” and hes like “it’s hot ok!!”
Try to have fun with it, funny images stick in your mind. Basically if you see the word and have no idea, that’s tough. But if you see the word, and you’re like “hotoke, that kind of sounds like “hot ok” then you have a hook, a link, that you can use to claw your way to the meaning. And in the beginning you’ll have to use this bridge a lot, but eventually you’ll just know what it means without having to take the long way in your mind.
Hope that helps.
EricHaha thanks Joel, I dashed that off and didn’t check it, rough start to a post.
And thanks Jason, that helped a lot. The できる tip is great too, doubling up on my expressions in one sweet post. I’m somewhere in Season 5 now, good to know there will be a full explanation coming up down the road soon.
Thanks again for the help, both of you!
Eric
Thanks so much, both of you. Very helpful. thisiskyle- Y ou’re definitely right about rephrasing sentences in English in order to properly translate them, it’s a habit I need to get into. I’m realizing that often the explicit meaning of my sentence in English isn’t even clear to me, so translating into japanese has been a nightmare!
Thanks again for the helpful explanations,
Eric
Thanks everyone! Very helpful!
-Eric
Thanks for the help everyone, and so quick! I’m still in chapter 5 so I hadn’t seen that nominalization part yet (not that my journal is a perfect reflection of the previous chapters, but I’m trying!). But it’s nice to know there’s a chapter that covers it so I can get to the understanding immediately!
Tsetycoon: when you say ‘たのしいんだ’ what is the ん doing there? I realize the だ is out of place on a casual i-adjective, but then how does the ん make it ok to put it back on?
Thanks again for all the help,
Eric
Aikibujin- I juggle primarily cigar boxes, you?
Thanks for the warm welcome everyone!
-Hashi- I’m primarily a juggler, as well as some partner acrobatics involving throwing smaller, more acrobatic people around.
Here’s a preview of our show, coming to Japan sometime in 2013!
http://www.youtube.com/watch?v=CYHmPYcmFFA
-Eric
-
AuthorPosts