Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
December 9, 2012 at 4:43 am in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #37454
I did a search and found it:
あなたに来ると私が嬉しい。
5. If you come I’ll be happy
あなた is the subject of the verb 来る, the one doing the action, so it would use が. “あなたに来る” would be more like “come to you”.
For てくれる see here:
December 8, 2012 at 6:14 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #37444Oops, that was meant to be やめろ (止めろ) , not 辞めろ.
And っつってんだろう = って言ってんだろう = と言っているのだろう
December 8, 2012 at 5:02 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #37443~っつってんだろう is a more colloquial/contracted version of ~って言ってんだろう.
っつってんだろう = って言ってんだろう = と言っているだろう
And the exact meaning depends on context, in an argument “何を言ってるんだろう” could perhaps be “What are you talking about?” or something similar. Or “辞めろって言ってんだろう” – “I told you to stop didn’t I?”
mtb812, however, was not asking any question. He/she was complaining that it’s “sooooo unfair”. He says that it’s vain to charge for Anki on iOS because some other people make apps for free. That strikes me as a strange opinion for a Premium Subscriber of another resource, especially one that is both more expensive and also incomplete. Just seems like an odd sense of value to me and so I commented as such.
It has little to do with whether or not TextFugu is actually worth its price and I apologise for any criticism of the site that came across in my post.
Seems strange to me that anyone would readily pay $120 for a vastly incomplete online textbook, but whine about $25 for a tool they will probably be relying on every day, for many years to come.
If you have an iOS device, you should check out the app Japanese.
That isn’t a J-J dictionary. It’s J-E and uses the free edict database.
I’m also really not sure why you say that the flash card system in it is more feature rich than Anki, but ok.
I think あそびます is used when saying things like playing instruments.
No, 遊びます is intransitive. It’s a verb meaning to play, enjoy yourself, have a good time.
If you want to use it with an object you’d need another verb first, like:
歌を歌って遊んだ。
テニスをして遊んだ。
Either Daijirin or Daijisen. I tend to use both as sometimes a definition will be easier to understand in one than the other. You can use them both with http://dic.yahoo.co.jp/
If you have a smart phone then both dictionaries are available in epwing format, or as their own apps.
Any suggestions?
Yes:
Most people say that it’s easier to learn readings directly, via learning vocab, and I’ve found that to be the case, though it may not be best for everyone.
- This reply was modified 12 years, 3 months ago by Elenkis.
Missing is basically just saying that as beginners your Japanese is going to be full of mistakes and trying to communicate in it with other beginners at this stage can lead to learning things that aren’t correct. He suggested Thomas Fullerton use lang-8, where he can get corrections from native speakers, and that this isn’t the place for it.
It’s like a more formal version of という. It just indicates the content of the following noun (a report, opinion, view etc – in this case 嬉しさ).
可愛いとの意見 – an opinion that (something/someone) is cute
‘A Dictionary of Advanced Japanese Grammar’ covers it, if you need more info.
- This reply was modified 12 years, 4 months ago by Elenkis.
bassic_person: It doesn’t seem to matter the page, but it does show as the Chinese form on http://www.textfugu.com/kanji/%E4%BB%A4/#top on my Android phone (Samsung Galaxy Nexus running ICS 4.0.2), regardless of browser. I didn’t think to try the page on the desktop version.
Unfortunately Android uses Chinese fonts for kanji. Some apps, such as AnkiDroid, allow you to set a custom font for use in that app.
If rooted there are ways to change the system font to a Japanese one, but in my experience they then tend to look terrible for English text.
-
AuthorPosts