Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
I don’t remember what thread it was in, but someone had trouble understanding a word in a sentence and Edict gave some strange definition that disagreed with all commercial dictionaries I checked, including two J-J monolingual dictionaries.
It’s ように願っています with the に dropped and just means “I hope that…”.
ように meaning “in order to”, “so that” etc.
EBPocket Pro is an EPWING format dictionary reader that allows you search multiple dictionaries at once and functions much like a denshi jisho. You need to provide the dictionaries yourself. Professional dictionaries are expensive. If you want to legally obtain an EPWING copy of the 5th edition Kenkyusha you’re looking at something like $200 for just the J-E.
It’s also one of the dictionaries used on the highest end Casio denshi jishos, but those would cost you much more than 200.
You could always just click “Remove me from the JapanesePod101.com mailing list.” at the bottom of the emails they send…
For Japanese keyboard I use ATOK:
And the excellent Mazec handwriting recognition IME:
Buying them from the Japanese market is difficult though, I’m still not really sure how I managed it.
JED and Aedict (and Midori for that matter) both use EDICT, which is not a very good dictionary. I rarely use them anymore, aside from JED for its ability to export words to Anki. It’s okay for beginners or rikaichan, but as shown in this forum previously some of the “definitions” can be dubious and I find it lacking in depth.
Instead I use EBPocket Pro on both Android and iOS loaded with professional EPWING dictionaries like Kenkyusha 5th Edition, Daijirin and Daijisen.
Here’s an example of 足 from the Kenkyusha 新和英大辞典第5版: http://kod.kenkyusha.co.jp/demo/wadai/honmon.jsp?id=0114070&df=0
The way it provides examples for every particle combination (足が、 足で、 足の、 足を) is excellent. So useful for getting a better understanding of how to use a word. The number of expressions and phrases it has is also astonishing:
足を向けて寝られない
●私財を投げ出してわれわれを救ってくれたあの人には足を向けて寝られない. We should 「always be grateful to [never forget] that person for having come to our rescue with her own savings.Of course the negative is that good dictionaries are expensive.
March 29, 2012 at 7:25 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #28704It’s 放送, not 旅送 :)
She says: 3月28日更新分 おしゃべりやってます 第3放送は
やってます = やる (to do) in ~ています form
March 28, 2012 at 1:56 am in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #28642やくいん[―ゐん] 2 【役員】
[1] 会社・団体などの幹部職員。法人においては、その業務執行、業務・会計の監査などの権限を有する者。
[2] その役を担当する人。http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%BD%B9%E5%93%A1&stype=0&dtype=0&dname=0ss
You could also always just use a browser that lets you pin tabs. Pin textfugu in Firefox or Chrome and it will always be right where you left off the last time you used it.
My Anki decks are all synched to my phone and go everywhere with me. I can’t imagine ever wanting to use physical flashcards, they would be a pain and not have any benefits for me.
I don’t expect to get any ebooks for free as a member, and don’t think there’s a problem with Koichi creating additional revenue streams.
I just think it’s a shame if/when the TextFugu textbook gets neglected because of them.
I haven’t purchased it, but I’m a bit surprised that Koichi is writing other books when the textbook everyone has already paid for is still so incomplete. I guess this is largely the reason why we’ve only had one new lesson so far this year.
I don’t begrudge the guy doing other stuff to make money and if it helps new learners then that’s cool, but it would be nice to see TextFugu get finished.
March 10, 2012 at 2:21 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #27690It’s another one of those contractions you often hear/see in casual speak, like ~てる.
March 10, 2012 at 1:09 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #27687~ていい (~てもいい) indicates permission or concession. Your translation makes it sound like an instruction.
I hope you didn’t fall asleep and miss your bus!
-
AuthorPosts