Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
“Normal” as in “conforming to our expectations for the future”. The nuclear outpouring will take at least a few decades, as will the rebuilding in places like Sendai. As far as Tokyo is concerned, everything that happened was tragic, unavoidable, but no longer a day-to-day concern. So I guess they can put those subway ads back at full brightness…
Some of those little (standard JP size) Kodansha books can be pretty good. Aside from grammar, particles, and other vocab I think they have some that are conversational. Have you tried a more advanced version of, say, Japanese for Busy People?
I happen to have a couple of old Navy-issued books that focus almost exclusively on conversation at various levels and in different situations. Mine are pretty old but you might be able to find something more up-to-date. I would recommend these over the books you’ll find in the language section simply because of their genuinely practical nature (i.e. these are for use in the field as well as the classroom).
Additionally, I highly recommend Using Japanese by William McClure. If you have the fundamentals down then books like these will be more helpful than travel phrasebooks.
Rosetta Stone is alright for those who just want a course plan to tie them down to the subject. I got it a looong time ago, stopped using it when it became to easy and it was just an annoyance to run the software (which is terrible, at least on version 3). I still remember the lessons I did though, or some reason those voices just stick in your head…
But yeah, re: SOPA… awful. Really. http://www.reddit.com/r/SOPA/
I was thinking about this the other day. IT would be much more helpful if instead of offering a free ticket lottery, they entered a partnership with the airline industry to subsidize flights for tourism during a certain period. A $600 roundtrip ticket from the US (or anywhere else where the average is $800-1400) would probably stimulate tourism much more than 10,000 random people waiting to see if they’re lucky. In addition, they could really push the JR rail pass since it’s not as well known as it should be and definitely worth it (I couldn’t use it regularly enough so have yet to try it, but the price is right!).
It’s not region free but a large portion of Blu-Ray media isn’t locked. Also, unlike DVDs, the Americas and East/Southeast Asia are both Region A.
DVDs are a pain in the ass, but I haven’t had a problem with any Japanese media yet. One of the main reasons for not getting my PS3 in Japan was the DVD region… pssshhh
I had this same argument in 5th grade with this one kid… he never learned…
Looks like the others have got it covered. Pronounce it as it’s written, deviations within a certain range can be chalked up either to accent or speed. The longer you draw it out the more obvious it will become though– a quick a • ni • mé will likely be truncated to a • ni • me, either by your throat or the listener.
I know the Navy has many language learning resources for officers, I’d imagine there are some opportunities in the Army as well that aren’t just limited to classes (especially if you’re coming from a technical background). Aside from anything they can offer though, I’ll second the above– phone or other portable with apps and a decent screen (I use an iPod touch). My preferred method is a little more low tech though. Just write down a few kanji every morning on a post-it or something and keep it in your pocket. Take it out a couple times during the day and try using it a couple times. Then at the end of the day, see if you’re comfortable using them all. More difficult ones can be used again until they stick. It works best if you’re able to relate them to something you’re did or thought about during the day!
I used to drive an hour and a half each way per day to school. Best time to learn some new vocab! ;) Oh, and change the language on your console. At least it’ll remind you what to do once you’re done even if it doesn’t affect anything in game.
It might be surprising but hey, it happens– of course the scale on which it does depends greatly on the individual and the circumstances.
Learning a language and living in another country are two different things– sometimes they go together, but not necessarily. My advice: if living in Japan isn’t right for you, then it’s time to move. If learning Japanese doesn’t seem right for you (but the place is still okay) then fine– stop “learning” Japanese! Maybe if you don’t try to force it, it will get easier. Now if you really think that you’ve become completely averse to both, that’s fine too. Take whatever you’ve learned and apply it to the next thing. If you haven’t been in a coma for the last few years, then you should have some experiences that you can apply later when the time is right.
Oh yeah, and maybe you should just enroll in a class. I’ve been a self-learner most of my life but every once in a while, when you’re completely lost or lack focus/motivation/etc the easiest solution is to join others.
Basically, I don’t eat anything except vegetables or grains. しか (shika) is the only / except for part. For now it’s just a phrase but once you start tackling particles you’ll see it in a snap.
この料理に魚はつかわれていますか。
Kono ryouri ni sakana wa tsukawarete imasuka?
Is fish used in this dish?私は完全菜食主義者です。When they give a strange or dismissive look…
私は野菜と穀物しかたべません。
魚は好きじゃない。肉は好きじゃない。乳製品は好きじゃない。(said with sad face, eyes widening with each sentence)Oh, and maybe you’ll find one of the links here helpful.
In the beginning, looking at the print-based writing is fine for keeping you from the brink of information overload– eventually though you should look at handwriting or at least typefaces which describe the strokes. You’ll gain a much better understanding of what the characters are and how to compose them with relatively little effort (basically, you’ll write faster and read more, faster). It’s like touch typing vs. one or two finger pecking, but with no practice required (or at least, no more than you already need to be copying the other font).
Edit: Whoops– clicked one of your links and thought another tab I had open (jisho) was the other, so I assumed you were looking at something else. Left behind for posterity, I guess? ;) As for the gap, you can tell that it’s really only the infinite thinning of the stroke. It varies from person to person (though I know people who get a twitch when they see it without a gap), but remember it next time you’re looking at any calligraphy.
- This reply was modified 13 years ago by Ian Smith.
-
AuthorPosts