Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Maybe I wouldn’t think this was all so weird if I knew what you people were talking about. All this “queens and drones and Terrans” business.
. . . WELCOME, HASHI.
Heh. Heh. Heh. I sort of viewed that as a thread just for kyle because he was the only person posting there. If any mods wanna delete this and ban me forever, though. They totes mcgotes can.
@Lemur:「明日の百より今日の五十」means basically “Rather than 100 tomorrow, 50 today”. Which makes sense in terms of that whole bush thing. It makes a lot more sense than the English version, which I had to google because I had no idea what it meant.
@Mister
「日本語を勉強するのを去年の9月始めた。」
「にほんご を べんきょう する のを きょねん の くがつ はじめた」
literally: studying japanese, last year’s september, i startedSomething to that effect, I believe, Mister. I may have gotten the “去年の9月” part wrong, but I think the rest is sound. Other, more intelligent people may say I’m absolutely wrong, though. In your second sentence, though it’s completely okay. This is because 「朝ご飯をたべる」and 「始めます」 are separate sentences combined to make one. In that sort of format, it’s perfectly acceptable, but in other instances using は, が, and を multiple times in a sentence seems weird to me and I haven’t seen it.
- This reply was modified 13 years, 6 months ago by Swoosherz.
Let’s see . . . changed my native language on my computer to Japanese, so just about everything is in Japanese. I wrote a lang-8 entry and I’ve been doing Anki. After this I think I’m gonna play some Ninja Words Adventure, the best kanji game in the world. I need to restart from the beginning, though because I reset my iPod and stuff. D:
Typically I’m too lazy to lazy to reply to introduction threads, but your name is Marcel (the shell).
緊迫を感じっています〜www
あのー二週間ぐらい勉強してない。。それで、僕は日本語が上手じゃない。これは読めにくい。(*~*)
ぼくはくま、くま、くま、くま〜
車じゃないよ!
そうです。Well, obviously with the iPod and iPhone if you go into “Settings” you can change the language, as well as add two Japanese keyboards. I don’t really have a lot of other technology than that, so . . .
I’m not sure how to explain the structure as a whole, so I’ll try to break it down in two parts:
The first being the sentence without parentheses:
っていますは「と言います」と同じ意味です。
“っています” has the same meaning as 「と言います」.
Literally: As for “っています”, 「と言います」is with the same meaning.Kind of. It’s hard for me to explain grammatically because I don’t really know many of the technical terms.
Then for the parentheses:
漢字で書くのを忘れていました。
What’s going on here is the “nominalization” of a verb phrase, which is the term I’ve seen thrown around.
漢字で書く (to write in kanji) のを (the の makes it function grammatically as a noun so you can modify it, を makes it the object of an action) 忘れました (I forgot).So, all together it means:
“っていいます” (I forgot to write it in kanji) has the same meaning as “と言います”.As a side note, the 「って」 is just a coloquial way of saying 「と」.
I hope I did at least a decent job of explaining. :/
君の好きな漢字はとても面白い。僕も「品」好きですが、一番好き漢字が「米」と思うています。
In addition to that, 「だ」is integral to a lot of grammar formations that cannot be interchanged with 「です」. So, marking them as “formal” and “informal” is really not the right way to go about learning them. In the beginning it’s fine to label them as such, but once you start to get further you’ll start to realize that they really are, as Crumb said, completely different.
So, since I can’t figure out how to get an avatar on this new forum (hint, hint), you all might as well have some idea of me? D:Figured it out . . . D:
I deactivated my Facebook, so I don’t really have any pictures left that are recent aside from one. So, I’ll just put up the three that I actually do have. Please don’t stalk me and my friends in attempt to kill us? So in order from least recent:
Me being really awkward. Accept the Photobooth awkwardness.
http://i169.photobucket.com/albums/u203/PieMunchies/Picture1.pngJust standing outside of Victoria’s Secret. You know, the usual . . .
http://i169.photobucket.com/albums/u203/PieMunchies/photo.jpgMe making an angry face while my family took pictures of me before I went to prom and shiz.
http://i169.photobucket.com/albums/u203/PieMunchies/Prom.jpgThere’s another awkward Photobooth picture, but I thought I’d spare all of you the horror of seeing me make a horrible, sexual face. :D
. . . unless of course you really want to. You don’t.
http://i169.photobucket.com/albums/u203/PieMunchies/Picture2.pngI’ve finally kicked myself back into gear when it comes to studying. Over the past few days I’ve done like a million missed Anki reviews. I did at least 2,000+ on Saturday, and the average few hundred more everyday since. All this while my computer has had a dead hardrive — a testament to how amazing iPods are. So, while I can’t get Japanese podcasts on my iPod without my computer, I still have my music . . . and Tae Kim, Anki, an English-Japanese dictionary, Japanese-Japanese dictionary, 2 kanji games and 2 other kanji apps. I feel very set.
I kind of want to do more Anki reviews right now. :(
I’ve always wondered how you afford all of that. D:
I got Born This Way in the mail the other day, though.
TESTING. D:
-
AuthorPosts