Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Looks interesting! I’m thinking about how easily I can prop these up at work. Thank you!
No problem, guys!
@Hashi Thanks so much for the welcome! I was on a little island that was part of Kure City, which on the mainland is 45 minutes or so from Hiroshima City. On my little island, I was close to three hours away, adding in train and bus waiting times. I was there for three years, so I surely have some nuggets of wisdom to offer. ^^ I had a very good time with my kids. I hear that with budget constraints for BOEs (well, Kure City’s Board of Education, for sure), my two junior highs and two elementary schools seem like a dream compared to a lot of schedules. I was able to be a weekly guest teacher compared to a monthly or bi-monthly teacher like a lot of my fellow Kure JETs.
Anyway, ask me anything!
@Raven Hey, good morning! I’m Southwest Tennessee, very close to the Mississippi river. I barely had one full class of Japanese before JET: most everything was self-study. And you’re not required to know Japanese before going, but it sure pays to want to learn if you want to get around on your own at all. If you’re on this site, you’re light years ahead of the young lady or gentleman fresh off the tarmac with no foundation at all. When you’re hearing it every day (and when you’re in survival mode ^^;), you pick up a lot of things very quickly. Close to half of the fifteen people who came to work in Kure City my first year arrived with close to zero knowledge. And they made it out alive. I know they did. I see them online sometimes.
Don’t discount applying to JET completely. Hit me up if you have some questions about it. I can share my (limited) experience. (This goes for everyone here!)
Thanks very much, Winter! I’m glad to have made it this far. Thanks for the well wishes. Good luck to you, too!!!
Hi, Noah!! Welcome! Your post was great (and so are your parents!). Hope you can be active in the community (and I hope to be so, too!).
I’m sure マークさん will respond as well, but from my understanding, 「読書」(どくしょ)is talking about reading as a pastime/hobby (as in “I like reading.”/どくしょがすきです。)When you want to say “thank you for reading” マークさんの sentence is more natural.
As for ために, that “for” is more like “for [someone's benefit].” “I did it for you.” あなたのためにやりましたよ。Can someone jump in on this one? I can’t seem to find the words (time for bed!).
I did a stint on the JET Programme, and I remember that (読書, at least) from class. The 7th grade text book was good for something, even for an English speaker. ^^
Anyway, great post, Noah! See you in the forums~.
Thanks so much everyone. I’m sorry for the late reply. (I’ve clicked the “notify me of replies via email” option now. I’m on it.)
Tsetycoon, あたたかいwelcomeありがとうございました!I’ll be looking out for you online.
Kanjiman, it’s been a long haul (and I can’t believe how little I could put words together when I first started!). Time to buckle down. I’ve been a daily learner for the past several days, and it’s been a good feeling to retain radicals (and Koichi-sensei’s “radical” mnemonics!). Thanks so much for your well-wishes.
Raven, are you East, West or Middle-Tennessee? どれだっても、テネシー州のJ-learnerがいてくれてよかったです。^_^
I’m not much of a responder, but I hope that will change as I get further along! お互い様がんばりましょうね。
-
AuthorPosts