Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
January 27, 2015 at 10:00 am in reply to: Could I get advice for my study schedule? Long post sorry :( #47392
This probably won’t be a helpful reply but I don’t know that anybody can tell you what will work. It is 100% dependent on you. I, for example, used to spend 3-6 hours per day (every single day) studying but it burned me out. I can only handle at most 2 hours a day (although I can go a bit longer if I’m just doing pure kanji) but maybe you can do sun up till sun down. I don’t know very much about you, other than you seem to be a busy person lol, so I don’t know what works.
Unfortunately, based on my experience with it, the only real solution is to try stuff and make a pile of mistakes. You probably aren’t going to get it right from the start, and that’s okay too. Although I do recommend trying to get into conversation before you start developing bad habits on your own. I’ve got a speaking partner now and after all the time I’ve put in, I have zero confidence and I know basically nothing about holding an actual conversation. I know stuff, but I can’t use any of it because I pretty much haven’t ever done it. So I guess my only real advice is if you’re going to make time for anything, make time to get out there and talk to someone (even if that means just chatting on skype or something). It will help you more in the long run than worrying about what’s more important to study and for how long. Even if you sound like a class-A jackhat at first. Which you will lol.
Maybe this will help more; if you’ve ever played any woodwind instruments, you know that everybody sounds like a duck at first. That’s going to be you. You’re going to be the guy with oboe going “quaaaaaeeeeeeeeekkk squeeeeeeeee bwwahhhhhhhhhh”. It doesn’t matter how well you read the music or how much time you spent fondling that oboe, until you actually practise, you’ll just be a duck. I know this, because I sound like a duck lol.
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgWell clearly we have very different conversations. Almost all of mine are about yetis.
Whew, glad you understood! I was out of ideas I’d you didn’t haha. And hey there’s nothing wrong taking time to understand something.
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgDid you actually say homies? You didn’t just write it?
Well when you’re right, you’re right – I only typed it instead of actually saying it out loud. You caught me.
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgHaha I’m okay for now! I saw my Japanese tutor today and she got me caught up on the other ones that were weird (seriously there’s some really abstract stuff in there). I’m sure I’ll come up with more at some point.
That said, other people can totally start firing questions into here! The sentence thing is a terrific learning tool!
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgAs Joel said the words were separated but in normal conversation they wouldn’t be as distinct.
Okay, this example may be entirely regionally dependant, so if it doesn’t work for you I’m sorry lol. But think of it like saying “silly yeti” in a regularly paced conversation. You kind of drag that “ee” sound between the words. At least I do. They’re separate words, but you don’t pause between them because THAT would sound weird, right? Ja arimasen (sorry, no Japanese keyboard on my phone lol) will work generally the same way – it doesn’t function the same as, say, the “u” in “sou” where you extend the vowel, it’s just two “ah” sounds beside each other that kind of melt into each other.
I don’t feel like I’m helping lol. Maybe just watch the YouTube thing a few more times haha.
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgOhhh yeah, I just went over it again and I found the note you mentioned. Not sure how I missed that before but hey problem solved.
Thanks a ton (or 0.9072 of a tonne!)
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgGreetings, fellow canuck!
I’m not doing too many of these hello messages now that so many people are showing up but I can’t ignore my Canadian homies lol. Can’t believe I just said homies… Anyway. Welcome! Step in from the cold and warm yourself by our fire of multilingual goodness!
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgOkay last question for this one. The horse is dead so let’s beat the hell out of it lol.
When you say ka (dou ka), I look that up in my dictionary of basic Japanese grammar and all of its examples actually fully write out ka dou ka. Is dropping the end of that just another Japanese conversational omission or is there some specific device at work that makes this particular sentence say ka instead of ka dou ka?
Thanks again Joel! You win the coveted internet beer! Lol
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgIt’s really just “jaarimasen” making sure to extend that “ah” sound.
ありません is its own word, so it doesn’t take a long vowel.
But luckily for you, you’re going to be using じゃない a lot more in real conversation anyway ;)
You’re learning a fairly polite version right now. I don’t know if じゃありません is quite keigo but it’s damn close. Don’t get too attached to it, anyway.I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgAh, it’s grammar mountain! Okay. That’s funny that it was posted on HiNative too lol.
Well now that I know how it’s broken up I can beat myself over the head with my grammar dictionary until it makes sense! Cause yeah based on the more important words of the sentence I had it figured out, but it’s like putting ikea furniture together. You know how it should look but then you’re standing there with extra parts singing the chorus from How To Save A Life.
Anyway lol, thanks a ton Joel!
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgOkay! Now I need help! lol.
I generally understand this:
何をしようとしてたのか忘れました。
But I’m having troubles separating out the components of this part: ~しようとしてたのか~
しようと is, as far as I can work out, like “trying to do something”. But then I’m really confused as to what is what (or you might say 何は何です for context-specific references harharhar) after that. It IS possible that I’ve been awake too long and I’m mentally burned out so my brain is metaphorically trying to swim through land, and that this will all be perfectly clear by tomorrow, but I’d rather not take that chance. So, halp? :DI haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgI’ve wondered if it would be possible to integrate Google’s hilarious sounding Japanese text-to-speech function. I have a gmail extension that has done so, I imagine it wouldn’t be that difficult for the developers of Rikaikun to do the same. Send them an email :P
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgI’ve glanced over the 500 sentences, but haven’t really looked at them in detail. Been pondering buying the 4500 sentences thing as well…
Yeah, same here. I think my employer might be less than pleased when I inevitably print that at work though, since it’s 10 per page, so 450 pages lol.
Yeah. It must be New Years’ or something. =P
Hahaha good point!! I hadn’t thought of that!
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgI had actually emailed Koichi about this topic a while back, because I’d been on a hiatus as well. This was his response:
“Well, I like it when people go through things and review them. But I’d do it in a slightly different way from reading the things and moving on.
Instead, read the title / intro to get an idea of what will be taught on each page, and then by yourself (without) looking, write the lesson as if you were teaching someone else the topic. By doing that you’ll force yourself to recall the information (better for memory) and find the holes in your memory (at which point you can look it up and solidify what you don’t know). You’ll also know what you do know which is good too. Start near the beginning and work your way through like this. You’ll come out the other end with a much stronger foundation than before, and you’ll know where you need to start out again. I think it’s worth the time to do this.”
I haven’t used TF because my life keeps changing in all different directions but for the week or two that I was keeping up, it WAS very helpful for me to do it this way.
Hope this helps! :)
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dgWhen you import decks to other decks you should do it the way Amarkyea does it, although you don’t need to have a whole separate deck for it.
You shouldn’t have to rename any files or folders. Just go Browse, click the deck you want to move, select all the cards, Change Deck, select the destination. I’ve been wanting to spend some time deconstructing Anki for a while (I have the source code and everything, just no time) to see exactly how it points at things, but I assume that when you rename files outside of Anki, you’ve broken the association. I haven’t had any problems with mp3′s though so there may be more at work. I just don’t have an answer rooted in experience. Other than to try importing cards in a different way.
I haz a blog http://maninjapanchannel.wordpress.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qLQzB-1u-dg -
AuthorPosts