Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 46 through 60 (of 170 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: 08-24-2011 – Good Life #7 [ANSWERED] #16405

    koichi
    Member

    そんなの覚えてるわけがないって?

    1. What is the grammar point わけ do/mean?

    indicates the speaker’s conclusion that he/she came to via deductive reasoning.

    2. What is the って at the end?

    Used to “Quote” what’s being said. In this case, he’s “quoting” you saying “there’s no way you remember that” – This grammar point is casual.

    3. What does そんなの覚えてるわけがないって? mean?

    ” ‘There’s no way I’d remember that,’ you say? “

    in reply to: 08-25-2011 – Good Life #8 [ANSWERED] #16403

    koichi
    Member

    うそじゃないよ。ほんとうに覚えてるんだ。

    1. What’s an うそ?

    “Lie”

    2. What’s うそじゃないよ and what does the よ at the end do

    “It’s not a lie!” and the よ makes it an assertion, kind of like saying “you know” at the end

    3. What is ほんとうに?

    “Really” (“really” as in “truth” and “for realzies”)

    4. What is the んだ do at the end? Hint: Comes from のだ

    んだ shows the speaker is explaining something. It’s the casual form of のだ

    5. What’s the whole sentence

    “I’m not lying. I really do remember.” or “It’s not a lie. I really do remember”

    in reply to: Life after textfugu #16235

    koichi
    Member

    Vocab’s great…

    sentences are great…

    kanji is great…

    I’d attempt to get access to as much Japanese as possible, now that you have a pretty good base to work off of. I imagine that’s similar to what MisterM is saying in his forum post, perhaps?

    in reply to: 08-23-2011 – Good Life #6 [ANSWERED] #16231

    koichi
    Member

    不束な息子ですけどどうぞよろしく。

    Questions:

    1. What is 不束?

    Incompetent

    2. What is 不束な息子?

    Incompetent son

    3. What is 不束な息子ですけど?

    I am an incompetent son but… / I may be an incompetent son but…

    4. What does どうぞよろしく mean (it’s difficult to define, so just do your best)? Examples of when it’s used?

    Please look out for me / Please take care of me / Something along those lines depending on how you end up defining it.

    5. What does the whole sentence mean?

    “I may be an incompetent son but please take care of me / please watch out for me”

    in reply to: Rendaku ("Sequential Voicing") #16230

    koichi
    Member

    yeppers :/

    in reply to: Tomorrow is the big day! #16135

    koichi
    Member

    heh, yeah, you’ll do okay – you’ll also learn some new stuff too considering it’s in regular order. And… I bet you 30-40% of the kanji you learn will be brand new, once again the ordering, but I think it’s okay if you scoff a little bit :P

    You should do updates on how your class is going, too – would be interested to hear!

    in reply to: 08-23-2011 – Good Life #6 [ANSWERED] #16134

    koichi
    Member

    aw craps, I messed up. Should be an extra ど in the ですけどどうぞよろしく part :/

    Fixed now, sorry about that!

    in reply to: 08-22-2011 – Good Life #5 [ANSWERED] #16096

    koichi
    Member

    *ANSWERS*

    You guys know what’s up.

    だから僕はパパと握手をした。はじめまして パパ。

    1. What is だから?

    So, Therefore

    2. What does パパと握手をした mean?

    “Shook hands with Papa”

    と is the particle that makes it mean “with”

    3. What does はじめまして mean, and when do you use it?

    Means “nice to meet you” – use it when you meet someone, of course.

    4. What does the whole sentenece, mean?

    ” So I shook hands with Papa. ‘Nice to meet you, papa’ “

    in reply to: Hey.. #16068

    koichi
    Member

    welcome welcome! hit me up if I can help with anything! :D

    in reply to: 08-22-2011 – Good Life #5 [ANSWERED] #16058

    koichi
    Member

    @Soleil – yeah, def look stuff up! Just make sure you learn it after you look it up, though :D

    in reply to: 08-19-2011 – Good Life #4 [ANSWERED] #16049

    koichi
    Member

    *ANSWERS* Hope ya’all had a nice weekend!

    こんなときなのにパパは新しい革靴がぬれるのを気にしていた。

    1. こんなとき

    こんな = like this
    とき = time

    “Time like this”

    2. 新しい革靴がぬれる

    “New leather shoes get wet”

    3. 気にしていた。

    “was worried about”

    This uses past tense teiru form, so he was in the state of being worried, technically.

    4. What does なのに mean?

    “even”

    Combined with こんなとき you get こんなときなのに, which means “even at a time like this”

    5. What does のを do to a verb?

    Simple answer: makes it into a noun. 新しい革靴がぬれるのを becomes “the act of getting the new leather shoes wet” … and then we can say something about that sentence.

    6. What does this sentence mean?

    “Even at a time like this, papa was worried about getting (his) new leather shoes wet.”

    in reply to: 08-19-2011 – Good Life #4 [ANSWERED] #15955

    koichi
    Member

    Probably not that much, but a little bit a day adds up fast :D

    in reply to: 08-19-2011 – Good Life #4 [ANSWERED] #15946

    koichi
    Member

    @Mark – Bet you could figure 70-80% of it out, though, via jisho.org or and a couple google searches!

    in reply to: New Tofugu #15939

    koichi
    Member

    I like it, but I think I’m a little biased :P

    Sorry you don’t like it, though – yeah, definitely more colorful, but that was something we were shooting for. Might make the double rainbows less rainbowy at some point, but haven’t figured out what to put in its place (if the rainbows get removed, the balance just looks off to me, so I think something else has to go in there if they disappear).

    Not that it’s the most convenient solution, but I always use http://readable.tastefulwords.com/ for sites I don’t like the typography / readability of. Makes things super easy to read! That or instapaper – they both make text almost exactly like old Tofugu text was… Not 100%, but almost.

    in reply to: 08-18-2011 – Good Life #3 [ANSWERED] #15922

    koichi
    Member

    Yeah, よく kind of means a ton of things :/

Viewing 15 posts - 46 through 60 (of 170 total)