Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
GRIMLOCK LIKES CAPS.
Would “How Do I Say” be a forum within the Japanese Language Forum, or its own forum on the front page (I’d say it’s probably not this one). If it is its own forum in the Japanese Language Forum, there would probably have to be other similar sub-forums like the “How Do I Say” forum, too.
That being said, I think I’ll wait a little bit for this forum to get a little more busy before adding sub-forums, but I think that’s a good idea, tho!
filled it out!
へえええええ…. sad they only work for me… doesn’t make any sense. Will look into it!
youbetcha – just added.
Hmmm… that’s a good question… too bad drop.io is dead. Maybe dropbox?
Strangely after I post a video, I have to refresh to actually see it… dunno why – hopefully will be fixed in newer versions of this plugin :(
I’m hoping to blame metacafe for their crazy embed code :/ I’m guessing only iframe embeds work? maybe…
Lemme try…
- This reply was modified 13 years, 7 months ago by koichi.
Minecraft music! It’s my work jams, though jams is probably not a good word for this kind of music.
and you didn’t share the best ones!!?? NOooooOOoooOOOO!!!
Or, more appropriately:
~~~~~(ノ≧ρ≦)ノ Noooooooooooo!
ahhghghhghghg – link posts will have to wait for another day… can’t figure out how to change the colors… Even firebug is giving me the wrong info :(
Links should be colorful now:
ooh, I see it now… have to adjust my monitor :/
Ooh, I did not know images get cached – that’s a good thing :D
Yeah, I agree a few seconds should be okay… but I’m worried other people aren’t spoiled with my internet’s speed, which I think is pretty good… When I check TextFugu on internet cafe computers and such sometimes it’s surprisingly slow :(
True that – こと works too. The difference between の and こと used in that way are pretty interesting, though, actually.
こと = talking about something you aren’t personally involved in or close to. You’d use this when you’re talking about things objectively.
の = talking about something you could be close to, or could be involved with (in some way). You’re a bit more empathetic here.
So, a sentence like 本を読むのが好きです would be more appropriate, because you’re actually involved with reading a book. I guess it could be objectively stated, but most likely not.
If you were talking about someone else enjoying reading a book (where you aren’t involved in their reading of a book) こと would be more appropriate.
Sheepyさんは本を読むことが好きです
Sheepy likes to read booksMaybe you told me you like reading books, so I just relayed that info on to someone else.
So, that overall is the difference, but you’ll see crossover from time to time. I wouldn’t say these rules are as strict as some rules out there, but generally the above differences should hold fairly true.
GRAMMARARRRRRR!
-
AuthorPosts