Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
May I ask, what do you plan on doing with all these kanji once you’ve studied them? :P I imagine that the extra 3000 outwith the RTK books are used pretty much in only VERY obscure words, Old Japanese, variants and very specialised fields (e.g. taxonomy). Surely you’d have to spend the rest of your life mastering the fields of study that you can actually utilise these kanji in XD For Chinese, you’ll need to study a lot of simplified forms, but I can’t see why learning so many for Japanese is useful.
If you’re as obsessed as you say you are, why not bump up that goal to studying all 106,230 individual characters listed in The Dictionary of Chinese Variant Form compiled by the Taiwan Ministry of Education? ;)
June 11, 2011 at 10:13 am in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #12515「そう思う / そう思います」 – “think so”
Saw quite a few sentences over on jisho.org that have this little phrase in them. Why doesn’t it use the と particle – shouldn’t it be 「そうと思う」?
Off topic: Is it just me or does it look like thisiskyle is having a conversation with himself here :P Maybe the other posts aren’t showing up for me.
Screamo? Vocaloid? God, what is the world coming to… ¬.¬
;)
@SinisterT: They shouldn’t take on so many projects then :P Also, he’ll probably get this Summer intern to proofread everything (hopefully).
Off topic, “irregardless” is not a word! XD
S/He’s saying that 「っていいます」 and 「と言います」 have the same meaning. As far as I’m aware, って is the casual form of the quoting particle と and いいます is just 言います without the kanji.
Sorry, I can’t really explain the structure to you because I’m only just kinda understanding the meaning. However, I think the bit in the curved brackets says something like “forgotten to write something in kanji” and the last part says that the two things he is comparing have the same meaning.
Someone else will explain it better than I can; I’m just glad I understood what s/he meant XD
How would I say “I started/finished doing X (at a certain time).”
For example, “I started studying Japanese last September/10 months ago.”On a related note, can you use the を particle more than once in the same sentence? Like「今、朝ご飯 を 食べるの を 始めます。」. Can you use other particles like は/が and で more than once in the same sentence? It’s probably a stupid question, but I thought it’s better to ask anyway XD
I prefer to think of it as “should be”, “bound to be”, “must be”, etc. instead of “expect to be”, but I guess that’s just me.
Anyone else notice there were a handful of errors in that chapter that should have been spotted during proofreading? Just little things like missing words, extra words, etc.. I mean, you can still understand what he is saying, but it’s a little unprofessional, I feel.
@Missing: NOT CONSTANTLY, BUT YES, I LIKE TO EXPOSE MYSELF TO REAL JAPANESE PEOPLE!! I BOUGHT THIS TRENCH COAT, RIGHT–
OHWAIT…
@SinisterT: Glad to be of service ;)
How did you find the adverbs lesson, Cassandra? Useful, huh? :)
After today’s Koohii reviews, the number of cards in the 6-review column has JUST overtaken the 5-review column – I’m so pleased :P Once a big majority of cards are in the 6-review box, those reviews are goin’ DOWN! (in both senses of the word)
Got the Ultimate Adjectives deck all sorted out how I like it and printed off sheets from the Excel file (after a LOT of shifting about to fit on 3 sheets of paper haha) which are to be laminated and stuck on the wall behind me, right beside the Ultimate Verbs and (soon to be laminated, too) Ultimate Nouns #1. Studied the first two groups last night – in the first group, there was only 1 word out of 10 that I hadn’t seen on TextFugu before :D
June 9, 2011 at 5:05 pm in reply to: Looking Forward To The End [This Week's Dashboard Video] #12395Another week, another missed video.
Knew it was too good to be true… :P
@Missing: Damn, I forgot to add that image to my post XD
Kawaiiiiii desuuuuuuuuuuuuuuuuuu (putting emphasis on the “u” here :P)!
Hey, look everyone! I can count to 10 in Japanese! You cannot! You are a silly baka gaijin who will never understand the hardships of growing up in suburbia while pining for the life you could have had if your BAKA parents had been Japanese! Kanji? Kana? Actually learning the writing system of the country I love so dearly? Ew, no.
Pokky, green tea, ramen, Hello Kitty, cell phones with big jingley-jangly bits affixed to them, drawing anime eyes all over my books, peace signs in photos, cosplay, Lolita fashion (kawaiiiii desuuuu :3), song lyrics in romanji*, watashi, boku, arigato, BAKA, SUGOI, KAKKOI, DESUU, KAWAIIII, GAIJIN, SAKURA, UDON, AKB48, IDOLS, HATSUNE MIKU, SAMURAI, NINJAS, JAPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANNNNNNN–*KABLAMMO! HEAD EXPLODES!*
*ahem*
Yeah…
*Why do people call it romanji? It’s fecking RO-U-MA-JI 「ローマ字」! XD
#1: A する verb is a noun+する, so 無視 surely must have been a noun beforehand, before they decided you could make a verb out of it – it can’t really work the other way round (taking 無視 from 無視する), can it? :P I’ll just disregard that as it seems to be a complete mystery haha
#2: Yeah, ok, I get you on that one :) But that solution leaves another question: if negative+question marker = DO rather than DON’T, how are you supposed to ask someone if they DON’T do something? XD If 寿司を食べませんか?means “Won’t you eat sushi?” (or the like), how do you ask “Do you NOT eat sushi?”?
@Winter: I didn’t link to the song because it sucks not having video embed. I’m rebelling :3
[And because I'm lazy]
-
AuthorPosts