Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
that gets the idea across, but I think you need to switch your sentence order a bit. as far as I know, it should be like this…
日本語で「bicycle」は、何と言いますか?
にほんごで「bicycle」は、なんといいますか?or more casual would be …
日本語で「bicycle」は、何て言うの?
にほんごで「bicycle」は、なんていうの?Most tests just show how good you are at taking tests. Especially when they are multiple choice tests (which the JLPT is).
I actually took the N4 last december, and am probably going to take the N3 this winter. I do not study specifically for the JLPT test, but my study material expands far beyond just that of textfugu. Don’t get my wrong, it’s a great site, but I just think to have a well rounded Japanese education, you need a variety of sources.
That being said, my goal for Japanese has not changed since I came to Japan. My primary goal is communication. Understanding and being able to speak come first, but I have since realized kanji is important in its own right.
Long story short, my advice, take it if you want to, but don’t study specifically for it. If you only study for it, it is useless as a gauge of your ability.
日本語で「bicycle」は何ですか?
にほんごで「bicycle」はなんですか?
Lit. What is “bicycle” in Japanese?
link?
http://i1087.photobucket.com/albums/j467/kiaifighter/40a09eed.jpgThe wearer was amazing. In Japanese they say “晴れ男” it means ‘clear sky’s guy’ because every time you go somewhere it doesn’t rain.
I am On my iPhone now but am about to board my plane back home. When I get back I will post more pics!
- This reply was modified 13 years, 3 months ago by KiaiFighter.
- This reply was modified 13 years, 3 months ago by KiaiFighter.
今、沖縄に着いた!すごく暑い!!!
August 6, 2011 at 1:01 pm in reply to: Missing Smart.fm – But … found something SWEET out about Anki #15142BLESS YOU! Thank you SO much for showing me the light! <3 Elenkis
- This reply was modified 13 years, 3 months ago by KiaiFighter.
I know how frustrating it can be to learn a new language all too well =( The beginning can be a pain as much as the middle and (I imagine) the end.. (if such a place exists when learning a language).
The same advice I give my students learning English applies to us studying Japanese (and has basically been covered in this thread).
We need to focus on our small victories more than the gaps in between. All too often (especially intermediate and advance students) focus on the parts of speech that they do not understand, rather than what they do. For beginners it’s much easier not to fall into this pattern at the beginning because 95% is unknown.
Just recognize what you do understand and pat yourself on the back for knowing at least that much and use that as fuel to keep studying!
August 3, 2011 at 4:16 pm in reply to: Missing Smart.fm – But … found something SWEET out about Anki #14950arg, no edit button? pfft
Also, 1 note, almost EVERY Japanese person I know types Japanese by entering romanji on a Japanese/English keyboard. Of course the keyboards have the option of both, but I have never seen anyone use the direct Hiragana entry style.
That is I mean with computers, not with cell phones. All Japanese people use the style of typing I mentioned in the post above for entering Japanese into their cell phones.
EDIT: omg, forund Edit button just a moment too late…
- This reply was modified 13 years, 3 months ago by KiaiFighter.
August 3, 2011 at 4:14 pm in reply to: Missing Smart.fm – But … found something SWEET out about Anki #14949Another option for typing in Japanese (that is if you have it on your iPhone) is using the typical entry system used by Japanese people on their cell phones.
If you haven’t seen it before, each number has a consonant pronunciation associated to it and you tap it the number of times to get to the proper vowel sound you are looking for.
The layout is as such
あ か さ
た な は
ま や ら
^ わ 。^ – this is for text based emoticons
。 – this is for punctuation
わ – this is for わ、を、ん、ーso, if you want to type ko n ni chi ha
you would
tap か 5 times
tap わ 3 times
tap な 2 times
tap た 2 times
tap は 1 time
and hit enter/acceptThis takes a LOT of getting used to. My old cell phone ONLY had this option for entering Japanese, I could not use romanji, However, I recently bought an iPhone and have the additional option of typing like a computer (romanji style) to type my Japanese, which has made me lazier again =(
Living in Japan is great. I’ve been here for two years so far. Planning to stay at least one more.
Ahh, interesting!
I’m actually French Canadian, but neither of my parents spoke French. (All of my Grandparents could speak French, but sent their children to English school, so it ended with my parents)
Now I live in Japan and forget all the French I learned in Elementary and High School… It has all been replaced by Japanese. If I even try to speak in French, just Japanese comes out!
Welcome to TextFugu! Good luck studying!
Do your relatives live in Japan? Or do they just know Japanese? Are you a foreign born Japanese?
I’ve only heard it in a few cases in my life too.
First was happy new year. よいおとしを
And have a good weekend/holiday よいお休みをBoth situations seem to mean have.
I can’t tell you if you’ll be able to pass or not. You should look into taking some practice tests online. I can’t remember al the requirements for jlpt lvl 5…
I took level 4 last winter. If you do take it I only have one piece of advice. Wear a watch. Cell phones are not allowed and the room I was in didnt have a clock so I couldn’t manage my time well. It almost screwed me over.
As for the motivation aspect, I think it can be great if your primary goal is to achieve high jlpt level for potential future employment or whatever. But jlpt has no focus on writing or speaking. Just reading and listening. So keep that in mind. If you focus all your time on onl 2 of 4 communication techniques then clearly the other two will be lacking.
Just my 2cents.
This commercial was really common shortly after the earthquake. AC is the company which sells commercial air time (basically). After the earthquake, many channels were 100% news (no commercials) after about 4 or 5 days, some stations started airing some commercials and eventually went back to some regular programming.
When that happened, not as many companies were buying commercial air time, but they couldn’t just make the TV shows longer, and instead of leaving dead air, this commercial was aired VERY VERY often. So many people hated it, lol.
Anyways, as for the dog on the ball…
「こんにちワン」 ワンワン is the sound of a dog barking in Japanese.
of course you probably know that 犬(いぬ)means dog, however ワンちゃん is also a very common name or term too. ワンちゃん is typically used by children, but also by adults. (it’s a subtle difference my friend is having trouble explaining, but she said it kind of includes かわいい plus いぬ when used by adults) -
AuthorPosts