Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 46 through 60 (of 129 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Asking about desires #35578

    zeldaskitten
    Member

    http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/desire

    Tae Kim’s guide says you can use たい to ask if someone wants to do something.

    Also, although Textfugu doesn’t answer that particular question, the example sentences include questions with たいですか.

    I think using present progressive could technically work, since asking if you will eat is sorta the same as if you want to eat..

    I think posting an entry in Lang 8 would help.  Use that phrase and see if it gets corrected.  :)

    =^..^=
    in reply to: osu (game) #35577

    zeldaskitten
    Member

    I love rhythm games.  I’ll totally try this when I have time and my laptop (only have iPad right now, didn’t look like it works for that). I hope it works (easily) in Linux!

    thanks!

    =^..^=
    in reply to: Difference between 夕 and 夕べ? #35576

    zeldaskitten
    Member

    I looked them up on good ol jisho.org and going though the sentences, it looks like 夕べ is usually translated as “last night” and 夕 is just “evening” (or used in jukugo).

    However it looks like you can also pronounce 夕 as ゆうべ even without the hiragana present, so who knows what that means lol.


    ゆうべ
    1: evening;
    2: last night

    Common word, Adverbial noun, Temporal noun 

    Sentences
    Kanji details
    External links

    夕べ
    ゆうべ
    1: evening;
    2: last night

    Common word, Adverbial noun, Temporal noun 

    Sentences
    Kanji details
    External links

     


    ゆう
    evening

    Common word, Adverbial noun, Temporal noun 

    Sentences
    Kanji details
    External links

    =^..^=
    in reply to: さむくないです or さむくありません #35142

    zeldaskitten
    Member

    As a person who learned it as くないです and never heard of adjectives with ありません, this makes me feel scared, lost, and confused.  I really need to hit the grammar books again, and hard.

    =^..^=
    in reply to: Possible Error in S02L04 Practice or Vocab? #34519

    zeldaskitten
    Member

    Exception です!

    One person and two people are oddball pronunciations.  ひとり and ふたり while the rest use にん

    =^..^=
    in reply to: Writing versus…err…not writing #34173

    zeldaskitten
    Member

    I think it’s good to learn to write both the kanas. There really isn’t that many of them so I feel it’s worth it.

    =^..^=
    in reply to: Anybody buy the 30 Days eBook? #33975

    zeldaskitten
    Member

    Some of the books content is covered in TF and some of it is not.

    =^..^=
    in reply to: Pronounciation and generals oddities #33585

    zeldaskitten
    Member

    Lol and I still use that rhyme sometimes to figure out how to spell a word. No wonder it just confuses me more. Also I’ve heard the ending “or when sounding like A as in neighing and weigh”

    =^..^=
    in reply to: きけん and あぶない #33544

    zeldaskitten
    Member

    Nope. But I feel this may happen a lot with other words.. I know lots of い adjectives that have similar meanings to な adjectives..

    =^..^=
    in reply to: Japan Floods #33296

    zeldaskitten
    Member

    :(

    =^..^=
    in reply to: Quick question about この その and  あの #33282

    zeldaskitten
    Member

    Its a “Pre-noun adjectival” according to denshi jisho. I always thought of it as adjectivey but never confused it with い or な adjs.

    =^..^=
    in reply to: Quick question about この その and  あの #33227

    zeldaskitten
    Member

    あの is the adjective version so your first sentence is wrong.
    It’s the difference between “that is cool” and “that cat is cool” (both being that over there)
    あの comes before a noun and あれ IS the noun.

    =^..^=
    in reply to: Conversational/"Real World" audio dialogue link #33182

    zeldaskitten
    Member

    Must be flash or something. Doesn’t work on my iPad. :(. Oh well time to use my laptop!!

    =^..^=
    in reply to: Question about a sentence #33177

    zeldaskitten
    Member

    I can’t explain the detailed reasoning but I believe it’s just the standard formula for using つもり with nouns

    =^..^=
    in reply to: には vs で vs に #33169

    zeldaskitten
    Member

    In that case was this sentence wrong?
    この レストラン で すごい シェフ が いる

    =^..^=
Viewing 15 posts - 46 through 60 (of 129 total)